ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (44) سورة: يونس
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ ٱلنَّاسَ شَيۡـٔٗا وَلَٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Tunay na si Allāh ay nagpawalang-kaugnayan sa paglabag sa katarungan sa mga lingkod Niya sapagkat Siya ay hindi lumalabag sa katarungan sa kanila ng kasimbigat man ng isang maliit na langgam subalit sila ay ang lumalabag sa katarungan sa mga sarili nila dahil sa paghahatid sa mga ito sa mga hatiran ng kapahamakan dahilan sa pagpapakapanatiko sa kabulaanan, pakikipagmalakihan, at pagmamatigas.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الإنسان هو الذي يورد نفسه موارد الهلاك، فالله مُنَزَّه عن الظلم.
Ang tao ay ang naghahatid sa sarili niya sa mga hatiran ng kapahamakan sapagkat si Allāh ay nagpawalang-kaugnayan sa kawalang-katarungan.

• مهمة الرسول هي التبليغ للمرسل إليهم، والله يتولى حسابهم وعقابهم بحكمته، فقد يعجله في حياة الرسول أو يؤخره بعد وفاته.
Ang misyon ng Sugo ay ang pagpapaabot sa mga pinasuguan. Si Allāh ay magsasagawa ng pagtutuos sa kanila at pagpaparusa sa kanila ayon sa karunungan Niya, saka maaaring magpabilis Siya niyon sa [panahon ng] buhay ng Sugo o magpahuli Siya niyon matapos ng pagyao nito.

• النفع والضر بيد الله عز وجل، فلا أحد من الخلق يملك لنفسه أو لغيره ضرًّا ولا نفعًا.
Ang pagpapakinabang at ang pamiminsala ay nasa kamay ni Allāh – kamahal-mahalan Siya at kapita-pitagan – kaya walang isa sa mga nilikha na nakapagdudulot para sa sarili niya o sa iba pa sa kanya ng isang pinsala ni isang pakinabang.

• لا ينفع الإيمان صاحبه عند معاينة الموت.
Hindi nagpapakinabang ang pananampalataya sa tao sa sandali ng pagkakita nito ng kamatayan [kung hindi dati nang mananampalataya].

 
ترجمة معاني آية: (44) سورة: يونس
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق