ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (103) سورة: هود
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّجۡمُوعٞ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّشۡهُودٞ
Tunay na sa pagkuha na matindi ni Allāh sa mga pamayanang iyon na lumalabag sa katarungan ay talagang may maisasaalang-alang at pangaral para sa sinumang nangamba sa pagdurusa sa Araw ng Pagbangon. Iyon ay ang araw na titipunin ni Allāh ang mga tao para sa pagtutuos sa kanila. Iyon ay araw na sasaksihan, na sasaksi roon ang mga tao sa Kalapan (ng mga tao sa Araw ng Pagkabuhay).
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• التحذير من اتّباع رؤساء الشر والفساد، وبيان شؤم اتباعهم في الدارين.
Ang pagbibigay-babala laban sa pagsunod sa mga pinuno ng kasamaan at kaguluhan at ang paglilinaw sa kasawiang-palad ng pagsunod sa kanila sa Mundo at Kabilang-buhay.

• تنزه الله تعالى عن الظلم في إهلاك أهل الشرك والمعاصي.
Ang pagpapawalang-kaugnayan ni Allāh sa kawalang-katarungan kaugnay sa pagpapahamak sa mga kampon ng shirk at mga pagsuway.

• لا تنفع آلهة المشركين عابديها يوم القيامة، ولا تدفع عنهم العذاب.
Hindi nagpapakinabang ang mga diyos ng mga tagapagtambal sa mga tagasamba ng mga ito sa Araw ng Pagbangon at hindi nakapagtutulak ang mga ito ng pagdurusa palayo sa kanila.

• انقسام الناس يوم القيامة إلى: سعيد خالد في الجنان، وشقي خالد في النيران.
Ang pagkakahati ng mga tao sa Araw ng Pagbangon sa mga maligayang mananatili sa mga hardin at malumbay na mananatili sa mga apoy.

 
ترجمة معاني آية: (103) سورة: هود
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق