ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (23) سورة: الحج
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ
Ang pangkat ng pananampalataya, na mga sumampalataya kay Allāh at gumawa ng mga gawang maayos, ay papapasukin ni Allāh sa mga hardin na dumadaloy mula sa ilalim ng mga palasyo ng mga ito at mga punong-kahoy ng mga ito ang mga ilog. Magpapalamuti sa kanila si Allāh sa pamamagitan ng paggagayak sa kanila ng mga pulseras na ginto at magpapalamuti Siya sa kanila sa pamamagitan ng paggagayak ng mga mutya. Mangyayaring ang kasuutan nila sa mga iyon ay ang sutla.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الهداية بيد الله يمنحها من يشاء من عباده.
Ang kapatnubayan ay nasa kamay ni Allāh, na ipinagkakaloob Niya ito sa sinumang niloloob Niya kabilang sa mga lingkod Niya.

• رقابة الله على كل شيء من أعمال عباده وأحوالهم.
Ang pagmamasid ni Allāh ay sa bawat anuman sa mga gawain ng mga lingkod Niya at mga kalagayan nila.

• خضوع جميع المخلوقات لله قدرًا، وخضوع المؤمنين له طاعة.
Ang pagpapasailalim ng lahat ng mga nilikha kay Allāh ay ayon sa pagtatakda at ang pagpapasailalim ng mga mananampalataya sa Kanya ay ayon sa pagtalima.

• العذاب نازل بأهل الكفر والعصيان، والرحمة ثابتة لأهل الإيمان والطاعة.
Ang pagdurusa ay bumababa sa mga kampon ng kawalang-pananampalataya at pagsuway at ang awa ay nananatili sa mga alagad ng pananampalataya at pagtalima.

 
ترجمة معاني آية: (23) سورة: الحج
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق