ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (86) سورة: آل عمران
كَيۡفَ يَهۡدِي ٱللَّهُ قَوۡمٗا كَفَرُواْ بَعۡدَ إِيمَٰنِهِمۡ وَشَهِدُوٓاْ أَنَّ ٱلرَّسُولَ حَقّٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Papaanong magtutuon si Allāh sa pananampalataya sa Kanya at sa Sugo Niya sa mga taong tumangging sumampalataya matapos ng pananampalataya nila kay Allāh at pagsaksi nila na ang inihatid ng Sugong si Muḥammad – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – ay totoo at dumating sa kanila ang mga patotoong maliwanag sa katumpakan niyon? Si Allāh ay hindi nagtutuon sa pananampalataya sa Kanya sa mga taong tagalabag sa katarungan, na mga pumili sa pagkaligaw sa halip ng patnubay.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• يجب الإيمان بجميع الأنبياء الذين أرسلهم الله تعالى، وجميع ما أنزل عليهم من الكتب، دون تفريق بينهم.
Kinakailangan ang pananampalataya sa lahat ng mga propetang isinugo ni Allāh – pagkataas-taas Siya – at lahat ng pinababa sa kanila na mga kasulatan nang walang pagtatangi-tangi sa pagitan nila.

• لا يقبل الله تعالى من أحد دينًا أيًّا كان بعد بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم إلا الإسلام الذي جاء به.
Hindi tumatanggap si Allāh – pagkataas-taas Siya – mula sa isa ng isang relihiyon maging anuman ito matapos ng pagpapadala kay Propeta Muḥammad – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – maliban sa Islām na inihatid niya.

• مَنْ أصر على الضلال، واستمر عليه، فقد يعاقبه الله بعدم توفيقه إلى التوبة والهداية.
Ang sinumang nagpumilit sa pagkaligaw at nagpatuloy rito ay maaaring parusahan ni Allāh sa pamamagitan ng hindi pagtutuon sa kanya sa pagbabalik-loob at kapatnubayan.

• باب التوبة مفتوح للعبد ما لم يحضره الموت، أو تشرق الشمس من مغربها، فعندئذ لا تُقْبل منه التوبة.
Ang pintuan ng pagbabalik-loob ay nakabukas para sa tao hanggat hindi dumating sa kanya ang kamatayan o sumikat ang araw mula sa kanluran nito sapagkat sa sandaling iyon ay hindi tatanggapin mula sa kanya ang pagbabalik-loob.

• لا ينجي المرء يوم القيامة من عذاب النار إلا عمله الصالح، وأما المال فلو كان ملء الأرض لم ينفعه شيئًا.
Walang magliligtas sa tao sa Araw ng Pagbangon mula sa pagdurusa sa Impiyerno kundi ang gawa niyang maayos. Tungkol naman sa yaman, kahit pa man ito ay kasukat ng Mundo ay hindi ito magpapakinabang sa kanya ng anuman.

 
ترجمة معاني آية: (86) سورة: آل عمران
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق