ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (100) سورة: الصافات
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
O Panginoon, tumustos ka sa akin ng anak na maayos na magiging isang tulong at pamalit para sa akin sa mga kababayan ko dahil sa pagkakalayo sa bayang tinubuan."
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• من مظاهر الإنعام على نوح: نجاة نوح ومن آمن معه، وجعل ذريته أصول البشر والأعراق والأجناس، وإبقاء الذكر الجميل والثناء الحسن.
Kabilang sa mga pagtatanghal ng pagbibiyaya kay Noe ay ang pagkaligtas ni Noe at ng mga sumampalataya kasama sa kanya; ang paggawa sa mga supling niya bilang mga ugat ng sangkatauhan, mga lahi, at mga rasa; at ang pagpapanatili sa marikit na pagbanggit at magandang pagbubunyi [sa kanya].

• أفعال الإنسان يخلقها الله ويفعلها العبد باختياره.
Ang mga gawain ng tao ay nililikha ni Allāh at ginagawa ng tao ayon sa pagpili nito.

• الذبيح بحسب دلالة هذه الآيات وترتيبها هو إسماعيل عليه السلام؛ لأنه هو المُبَشَّر به أولًا، وأما إسحاق عليه السلام فبُشِّر به بعد إسماعيل عليه السلام.
Ang alay ayon sa pahiwatig ng mga talata ng Qur'ān at pagkakasunud-sunod ng mga ito ay si Ismael – sumakanya ang pagbati ng kapayapaan – dahil siya ay ang ibinalita nang una. Tungkol naman kay Isaac – sumakanya ang pagbati ng kapayapaan – ibinalita ito matapos ni Ismael – sumakanya ang pagbati ng kapayapaan.

• قول إسماعيل: ﴿سَتَجِدُنِي إِن شَآءَ اْللهُ مِنَ اْلصَّابِرِينَ﴾ سبب لتوفيق الله له بالصبر؛ لأنه جعل الأمر لله.
Ang sabi ni Ismael: "Matatagpuan mo po ako, kung niloob ni Allāh, kabilang sa mga nagtitiis" ay isang kadahilanan ng pagtutuon ni Allāh sa kanya sa pagtitiis dahil siya ay naniwalang ang pag-uutos ay ukol kay Allāh."

 
ترجمة معاني آية: (100) سورة: الصافات
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق