ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (63) سورة: المائدة
لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
Bakit kaya hindi sumusuwata sa kanila ang mga pinuno nila at ang mga maalam nila sa minamabilis nilang pagsasabi ng kasinungalingan, pagsaksi sa kabulaanan, at pakikinabang sa mga yaman ng mga tao sa pamamagitan ng kabulaanan? Talaga ngang sumagwa ang pinaggagawa ng mga pinuno nila at mga maalam nila na hindi sumasaway sa kanila sa nakasasama.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• ذمُّ العالم على سكوته عن معاصي قومه وعدم بيانه لمنكراتهم وتحذيرهم منها.
Ang pagpula sa nakaaalam sa pananahimik niya sa mga pagsuway ng mga kalipi niya, at hindi paglilinaw niya sa mga nakasasamang gawa nila at hindi pagbibigay-babala sa kanila laban sa mga ito.

• سوء أدب اليهود مع الله تعالى، وذلك لأنهم وصفوه سبحانه بأنه مغلول اليد، حابس للخير.
Ang kasagwaan ng asal ng mga Hudyo kay Allāh – pagkataas-taas Siya. Iyon ay dahil sila ay naglarawan sa Kanya – kaluwalhatian sa Kanya – na Siya raw ay nakagapos ang kamay sa pagdudulot ng kabutihan.

• إثبات صفة اليدين، على وجه يليق بذاته وجلاله وعظيم سلطانه.
Ang pagtitibay sa katangian ng pagtataglay ni Allāh ng dalawang kamay sa paraang naaangkop sa sarili Niya, kapitaganan sa Kanya, at kadakilaan ng kapamahalaan Niya.

• الإشارة لما وقع فيه بعض طوائف اليهود من الشقاق والاختلاف والعداوة بينهم نتيجة لكفرهم وميلهم عن الحق.
Ang pagtukoy sa ilan sa naganap sa ilan sa mga pangkatin ng mga Hudyo na hidwaan, pagkakaiba-iba, at pag-aawayan sa pagitan nila resulta ng kawalang-pananampalataya nila at pagkiling nila palayo sa katotohanan.

 
ترجمة معاني آية: (63) سورة: المائدة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق