ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (53) سورة: الأنعام
وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لِّيَقُولُوٓاْ أَهَٰٓؤُلَآءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنۢ بَيۡنِنَآۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِٱلشَّٰكِرِينَ
Gayon Kami sumubok sa ilan sa kanila sa pamamagitan ng iba pa kaya ginawa Namin sila na mga nagkakaibahan sa mga kapalarang pangmundo. Sumubok Kami sa kanila ng ganoon upang magsabi ang mga mayamang tagatangging sumampalataya sa mga maralita ng mga mananampalataya: "Ang mga maralitang ito ba ay nagmagandang-loob si Allāh sa kanila sa pamamagitan ng kapatnubayan sa gitna namin? Kung sakaling ang pananampalataya ay mabuti, hindi sana nila kami naunahan doon sapagkat kami ay ang mga may pangunguna." Hindi ba si Allāh ay higit na nakaaalam sa mga tagapagpasalamat sa mga biyaya Niya para magtuon Siya sa kanila sa pananampalataya at higit na nakaaalam sa mga tagatangging kumilala sa mga ito para magtatwa Siya sa kanila sapagkat hindi sila sumasampalataya? Oo nga; tunay na si Allāh ay higit na maalam sa kanila.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الله تعالى يجعل العباد بعضهم فتنة لبعض، فتتفاوت درجاتهم في الرزق وفي الكفر والإيمان، والكفر والإيمان ليس منوطًا بسعة الرزق وضيقه.
Si Allāh – pagkataas-taas Siya – ay gumagawa sa mga tao na ang ilan sa kanila ay isang tukso para sa iba pa kaya nagkakaibahan ang mga antas nila sa panustos at sa kawalang-pananampalataya at pananampalataya. Ang kawalang-pananampalataya at ang pananampalataya ay hindi nakasalalay sa lawak ng panustos o sikip nito.

• من أخلاق الداعية طلاقة الوجه وإلقاء التحية والتبسط والسرور بأصحابه.
Kabilang sa mga kaasalan ng tagapag-anyaya sa Islām ang kaaliwalasan ng mukha, ang pagbibigay ng pagbati, ang pakikisalamuha, at ang pagkagalak sa mga kasamahan niya.

• على الداعية اجتناب الأهواء في عقيدته ومنهجه وسلوكه.
Kailangan sa tagapag-anyaya sa Islām ang pag-iwas sa mga pithaya sa paniniwala niya, pamamaraan niya, at pag-uugali niya.

• إثبات تفرد الله عز وجل بعلم الغيب وحده لا شريك له، وسعة علمه في ذلك، وأنه لا يفوته شيء ولا يعزب عنه من مخلوقاته شيء إلا وهو مثبت مدوَّن عنده سبحانه بأدق تفاصيله.
Ang pagpapatibay sa pamumukod-tangi ni Allāh lamang nang walang katambal sa Kanya – kamahal-mahalan Siya at kapita-pitagan Siya – sa kaalaman sa Lingid, at lawak ng kaalaman Niya hinggil doon, at na walang nakaaalpas sa Kanya na anuman ni nakalulusot sa Kanya na anuman kabilang sa mga nilikha Niya malibang ito ay napagtibay na naitala sa ganang Kanya – kaluwalhatian sa Kanya – sa pinakatumpak na mga detalye nito.

 
ترجمة معاني آية: (53) سورة: الأنعام
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق