ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (30) سورة: الأنفال
وَإِذۡ يَمۡكُرُ بِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثۡبِتُوكَ أَوۡ يَقۡتُلُوكَ أَوۡ يُخۡرِجُوكَۚ وَيَمۡكُرُونَ وَيَمۡكُرُ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَيۡرُ ٱلۡمَٰكِرِينَ
Banggitin mo, O Sugo, nang nagtulungan laban sa iyo ang mga tagapagtambal upang magpakana sila laban sa iyo sa pagkulong sa iyo o sa pagpatay sa iyo o sa pagpapatapon sa iyo mula sa bayan mo patungo sa ibang bayan. Nagpapakana sila sa iyo at nagsasauli naman si Allāh ng pakana nila laban sa kanila. Nanlalansi si Allāh at si Allāh ay ang pinakamabuti sa mga nanlalansi.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الشكر نعمة عظيمة يزيد بها فضل الله تعالى، وينقص عند إغفالها.
Ang pagpapasalamat ay biyayang sukdulang nadaragdagan sa pamamagitan nito ang kabutihang-loob ni Allāh – pagkataas-taas Siya – at nababawasan ito sa sandali ng pagpapabaya rito.

• للأمانة شأن عظيم في استقامة أحوال المسلمين، ما ثبتوا عليها وتخلقوا بها، وهي دليل نزاهة النفس واعتدال أعمالها.
Ang tiwala ay may kahalagahang mabigat sa pagpapakatuwid ng mga kalagayan ng mga Muslim hanggat nagpapakatatag sila rito at nagsasaasal sila nito. Ito ay isang patunay sa kalinisan ng kaluluwa at pagkamatuwid ng mga gawain nito.

• ما عند الله من الأجر على كَفِّ النفس عن المنهيات، خير من المنافع الحاصلة عن اقتحام المناهي لأجل الأموال والأولاد.
Ang nasa ganang kay Allāh na pabuya sa pagpipigil sa sarili laban sa mga sinasaway ay higit na mabuti kaysa sa mga pakinabang na nakakamit sa pagsuong sa mga sinasaway alang-alang sa mga yaman at mga anak.

• في الآيات بيان سفه عقول المعرضين؛ لأنهم لم يقولوا: اللَّهُمَّ إن كان هذا هو الحق من عندك فاهدنا إليه.
Nasaad sa mga talata ng Qur'ān ang paglilinaw sa kahunghangan ng mga isip ng mga umaayaw dahil sila ay hindi nagsabi: "O Allāh, kung ito ay ang katotohanan mula sa ganang Iyo, magpatnubay Ka sa amin tungo rito."

• في الآيات فضيلة الاستغفار وبركته، وأنه من موانع وقوع العذاب.
Nasaad sa mga talata ng Qur'ān ang kalamangan ng paghingi ng tawad at ang pagpapala nito, at na ito ay kabilang sa mga pampigil sa pagbagsak ng pagdurusa.

 
ترجمة معاني آية: (30) سورة: الأنفال
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق