ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التاميلية - عبد الحميد باقوي * - فهرس التراجم

XML CSV Excel API
تنزيل الملفات يتضمن الموافقة على هذه الشروط والسياسات

ترجمة معاني سورة: الشمس   آية:

سورة الشمس - ஸூரா அஷ்ஷம்ஸ்

وَالشَّمْسِ وَضُحٰىهَا ۟
1. சூரியன் மீதும், அதன் பிரகாசத்தின் மீதும் சத்தியமாக,
التفاسير العربية:
وَالْقَمَرِ اِذَا تَلٰىهَا ۟
2. (அது அஸ்தமித்ததற்குப்) பின் உதயமாகும் சந்திரன் மீதும்,
التفاسير العربية:
وَالنَّهَارِ اِذَا جَلّٰىهَا ۟
3. (சூரியன்) பிரகாசிக்கும் பகலின் மீதும்,
التفاسير العربية:
وَالَّیْلِ اِذَا یَغْشٰىهَا ۟
4. (அதை) மறைத்துக்கொள்ளும் இரவின் மீதும்,
التفاسير العربية:
وَالسَّمَآءِ وَمَا بَنٰىهَا ۟
5. வானத்தின் மீதும், அதை அமைத்தவன் மீதும்,
التفاسير العربية:
وَالْاَرْضِ وَمَا طَحٰىهَا ۟
6. பூமியின் மீதும், அதை விரித்தவன் மீதும்,
التفاسير العربية:
وَنَفْسٍ وَّمَا سَوّٰىهَا ۟
7. ஆத்மாவின் மீதும், அதை (மனிதனாக) உருவாக்கியவன் மீதும்,
التفاسير العربية:
فَاَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَتَقْوٰىهَا ۟
8. அதன் நன்மை தீமைகளை அதற்கறிவித்தவன் மீதும் சத்தியமாக!
التفاسير العربية:
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ زَكّٰىهَا ۟
9. எவர் (பாவங்களை விட்டும் தன் ஆத்மாவைப்) பரிசுத்தமாக்கிக் கொண்டாரோ அவர், நிச்சயமாக வெற்றி அடைந்துவிட்டார்.
التفاسير العربية:
وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسّٰىهَا ۟ؕ
10. எவன் அதைப் (பாவத்தில்) புதைத்துவிட்டானோ அவன், நிச்சயமாக நஷ்டமடைந்து விட்டான்.
التفاسير العربية:
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَاۤ ۟
11. ஸமூது கூட்டத்தினர் (ஸாலிஹ் நபியைத்) தங்கள் அநியாயத்தால் பொய்யாக்கினார்கள்.
التفاسير العربية:
اِذِ انْۢبَعَثَ اَشْقٰىهَا ۟
12. அவர்களிலுள்ள ஒரு துர்பாக்கியன் முன் வந்தபொழுது,
التفاسير العربية:
فَقَالَ لَهُمْ رَسُوْلُ اللّٰهِ نَاقَةَ اللّٰهِ وَسُقْیٰهَا ۟ؕ
13. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஆகிய சாலிஹ் நபி) தன் மக்களை நோக்கி ‘‘இது அல்லாஹ்வுடைய ஒரு பெண் ஒட்டகம் (இதைத் துன்புறுத்தாமலும்) இது தண்ணீர் அருந்த (தடை செய்யாமலும்) விட்டு விடுங்கள்'' என்று கூறினார்.
التفاسير العربية:
فَكَذَّبُوْهُ فَعَقَرُوْهَا— فَدَمْدَمَ عَلَیْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْۢبِهِمْ فَسَوّٰىهَا ۟
14. எனினும், அவர்கள் அவரைப் பொய்யாக்கி, அதன் கால் நரம்பைத் தறித்துவிட்டனர். ஆகவே, அவர்களுடைய இறைவன் அவர்களின் இந்தப் பாவத்தின் காரணமாக, அவர்களின் மீது வேதனையை இறக்கி, அவர்கள் அனைவரையும் (தரை) மட்டமாக்கி விட்டான்.
التفاسير العربية:
وَلَا یَخَافُ عُقْبٰهَا ۟۠
15. இவர்களின் முடிவைப் பற்றி(த் தன்னைப் பழிவாங்கி விடுவார்களென்று இறைவன்) பயப்படவில்லை.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني سورة: الشمس
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التاميلية - عبد الحميد باقوي - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة التاميلية، ترجمها الشيخ عبد الحميد الباقوي.

إغلاق