ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (55) سورة: هود
مِن دُونِهِۦۖ فَكِيدُونِي جَمِيعٗا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ
"พวกเราจะไม่กล่าวอะไร นอกจากพระเจ้าของเราบางองค์ทำให้ท่านเป็นบ้า เพราะท่านได้ห้ามพวกเราจากการกราบไว้พระเจ้าเหล่านั้น" ฮูดจึงได้กล่าวว่า "แท้จริงฉันขอให้อัลลอฮ์เป็นพยาน แล้วพวกท่านก็จงเป็นพยานด้วยว่าแท้จริงฉันปลีกตัวออกจากการกราบไว้พระเจ้าของพวกท่านที่พวกท่านกำลังกราบไว้มันนอกจากอัลลอฮ์ ดังนั้นพวกท่านและพระเจ้าของพวกท่าน ที่พวกท่านอ้างว่ามันทำให้ฉันเป็นบ้านั้น จงหลอกลวงฉันมาสิแล้วพวกท่านอย่าเชื้องช้าละ"
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• من وسائل المشركين في التنفير من الرسل الاتهام بخفة العقل والجنون.
หนึ่งในวิธีการของพวกที่ตั้งภาคีในการต่อต้านบรรดาเราะสูลทั้งหลาย คือการกล่าวหาว่าโง่เขลาเบาปัญญาและวิกลจริต

• ضعف المشركين في كيدهم وعدائهم، فهم خاضعون لله مقهورون تحت أمره وسلطانه.
ความอ่อนแอของบรรดาผู้ที่ตั้งภาคีในกลอุบายและความเป็นปรปักษ์ของพวกเขา เพราะพวกเขาคือผู้ยอมจำนนต่ออัลลอฮ์และถูกใช้ให้อยู่ภายใต้คำสั่งและอำนาจของพระองค์

• أدلة الربوبية من الخلق والإنشاء مقتضية لتوحيد الألوهية وترك ما سوى الله.
หลักฐานต่างๆในด้านการเป็นพระผู้ทรงอภิบาล (รุบูบียะฮ์) ที่เกี่ยวกับด้านการสร้างของอัลลอฮ์นั้น เป็นเหตุผลที่นำไปสู่การศรัทธาต่อความเป็นพระเจ้าที่ควรกับการเคารพอย่างแท้จริง (เตาฮีดอุลูฮิยะฮ์) และการละทิ้งสิ่งอื่นนอกจากอัลลอฮ์

 
ترجمة معاني آية: (55) سورة: هود
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق