ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (92) سورة: هود
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَهۡطِيٓ أَعَزُّ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَٱتَّخَذۡتُمُوهُ وَرَآءَكُمۡ ظِهۡرِيًّاۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ
ชุอัยบ์ได้กล่าวแก่กลุ่มชนของเขาว่า โอ้กลุ่มชนของฉันเอ๋ย ครอบครัวของฉันมีเกียรติ ณ พวกท่านมากกว่าอัลลอฮ์ซึ่งเป็นพระผู้อภิบาลของพวกท่านกระนั้นหรือ? และพวกท่านก็ได้ทิ้งอัลลอฮ์ไว้ด้านหลังของพวกท่าน ขณะที่พวกท่านนั้นไม่ศรัทธาต่อศาสนทูตของพระองค์ ที่พระองค์ทรงส่งเขามายังพวกท่าน แท้จริงพระเจ้าของฉันทรงรอบรู้สิ่งที่พวกท่านกระทำ ไม่มีสิ่งใดซ่อนเร้นเหนือพระองค์จากการงานต่างๆของพวกท่านได้ และพระองค์จะทรงตอบแทนพวกท่านต่อการกระทำนั้นโดยการทำลายในโลกดุนยานี้และโดยการลงโทษในโลกอาคีเราะฮ์
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• ذمّ الجهلة الذين لا يفقهون عن الأنبياء ما جاؤوا به من الآيات.
ตำหนิบรรดาผู้โง่เขลาที่ไม่เข้าใจบรรดานบีถึงสัญญาณต่างๆที่พวกเขานำมา

• ذمّ وتسفيه من اشتغل بأوامر الناس، وأعرض عن أوامر الله.
ตำหนิและให้ความโง่เขลาแก่ผู้ที่ปฏิบัติตามคำสั่งของมนุษย์โดยไม่สนใจคำสั่งของอัลลอฮ์

• بيان دور العشيرة في نصرة الدعوة والدعاة.
อธิบายถึงบทบาทของครอบครัวในการช่วยเหลือการเรียกร้องเชิญชวน (ดะอฺวะฮ์) และช่วยเหลือนักเผยแพร่

• طرد المشركين من رحمة الله تعالى.
ขับบรรดาผู้ตั้งภาคีออกจากความเมตตาของอัลลอฮ์

 
ترجمة معاني آية: (92) سورة: هود
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق