ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (9) سورة: الرعد
عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡكَبِيرُ ٱلۡمُتَعَالِ
เพราะพระองค์นั้นทรงรอบรู้ทุกสิ่งที่ไม่สามารถรับรู้และสามารถรับรู้ด้วยประสาทสัมผัสของมนุษย์ได้ พระองค์ทรงยิ่งใหญ่ในด้านคุณลักษณะ พระนามและการกระทำของพระองค์ พระองค์ทรงสูงส่งยิ่งเหนือทุกสรรพสิ่งด้วยตัวตนของพระองค์และคุณลักษณะของพระองค์
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• عظيم مغفرة الله وحلمه عن خطايا بني آدم، فهم يستكبرون ويَتَحَدَّوْنَ رسله وأنبياءه، ومع هذا يرزقهم ويعافيهم ويحلم عنهم.
•การอภัยโทษอันยิ่งใหญ่ของอัลลอฮฺและยกโทษความผิดบาปของลูกหลานอาดัม ซึ่งพวกเขาหยิ่งยโสและท้าทายบรรดาเราะสูลและนบีของพวกเขา ถึงกระนั้นอัลลอฮฺก็ยังประทานปัจจัยยังชีพ สุขภาพพลานามัยที่ดีและยกโทษให้พวกเขา

• سعة علم الله تعالى بما في ظلمة الرحم، فهو يعلم أمر النطفة الواقعة في الرحم، وصَيْرُورتها إلى تخليق ذكر أو أنثى، وصحته واعتلاله، ورزقه وأجله، وشقي أو سعيد، فعلمه بها عام شامل.
•ความรู้ที่กว้างขวางของอัลลอฮฺ รวมถึงสิ่งที่อยู่ในมดลูกอันมืดมิด พระองค์รู้เกี่ยวกับอสุจิที่อยู่ในมดลูกและการพัฒนาการมันสู่เพศชายหรือเพศหญิง สุขภาพดีหรือไม่ดีของมัน ปัจจัยยังชีพและอายุของมัน จะเป็นผู้ตกทุกข์หรือมีสุข ความรู้ของพระองค์สมบูรณ์ครอบคลุมทั้งหมด

• عظيم عناية الله ببني آدم، وإثبات وجود الملائكة التي تحرسه وتصونه وغيرهم مثل الحَفَظَة.
•การใส่ใจดูแลอันยิ่งใหญ่ของอัลลอฮฺที่มีต่อลูกหลานอาดัม และยืนยันถึงการมีอยู่ของมลาอิกะฮฺที่คอยเฝ้าและดูแลและอื่นๆเช่นมลาอิกะฮฺอัลหะฟะเซาะฮฺ(ที่ทำหน้าที่บันทึกการงานของมนุษย์)

• أن الله تعالى يغير حال العبد إلى الأفضل متى ما رأى منه اتباعًا لأسباب الهداية، فهداية التوفيق منوطة باتباع هداية البيان.
•อัลลอฮฺจะเปลี่ยนแปลงสภาพของบ่าวคนหนึ่งไปสู่ที่ดีกว่าเมื่อพระองค์เห็นว่าเขาได้ปฏิบัติสาเหตุแห่งทางนำ ดังนั้นการที่จะได้รับทางนำขึ้นอยู่กับการปฏิบัติสาเหตุของมัน

 
ترجمة معاني آية: (9) سورة: الرعد
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق