ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (3) سورة: الحجر
ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
โอ้เราะสูลเอ๋ย จงปล่อยบรรดาผู้ปฏิเสธ ให้พวกเขากินเสมือนกับการกินของบรรดาสัตว์ทั้งหลาย และให้พวกเขาเพลิดเพลินกับความหอมหวานของดุนยาอันชั่วคราว และความเพ้อฝันอันยาวไกลที่มันครอบงำพวกเขา ให้ออกห่างจากการศรัทธาและการทำความดี แล้วพวกเขาก็จะได้รู้ถึงสถานะที่แท้จริงของพวกเขากับความขาดทุน เมื่อพวกเขาได้มา ณ ที่อัลลอฮ์ในวันกิยามะฮ์
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• القرآن الكريم جامع بين صفة الكمال في كل شيء، والوضوح والبيان.
คัมภีร์อัลกุรอานุลการีม เป็นคัมภีร์ที่ครอบคลุมคุณลักษณะที่สมบูรณ์ในทุกๆด้าน มีความกระจ่างแจ้ง และชัดแจ้ง

• يهتم الكفار عادة بالماديات، فتراهم مُنْغَمِسين في الشهوات والأهواء، مغترين بالأماني الزائفة، منشغلين بالدنيا عن الآخرة.
ผู้ปฏิเสธศรัทธาปกติแล้วมักให้ความสำคัญต่อวัตถุ ดังนั้นคุณจะเห็นว่าพวกเขานั้นเป็นผู้ที่จมอยู่ในความใคร่และตัณหาราคะ ลุ่มหลงในความเพ้อฝันที่จอมปลอม พวกเขาหมกมุ่นอยู่กับโลกดุนยาโดยไม่สนต่ออาคิเราะฮ์

• هلاك الأمم مُقَدَّر بتاريخ معين، ومقرر في أجل محدد، لا تأخير فيه ولا تقديم، وإن الله لا يَعْجَلُ لعجلة أحد.
ความหายนะของแต่ละประชาชาตินั้น ถูกกำหนดด้วยกับวันเวลาที่ชัดเจน และถูกกำหนดขึ้นในระยะเวลาที่จำกัด มันจะไม่ล่าช้า และไม่เกิดขึ้นก่อนเวลาที่กำหนด และแท้จริงแล้ว อัลลอฮ์จะไม่รีบเร่งเพราะความรีบร้อนของคนหนึ่งคนใด

• تكفل الله تعالى بحفظ القرآن الكريم من التغيير والتبديل، والزيادة والنقص، إلى يوم القيامة.
อัลลอฮ์ตะอาลาทรงได้ประกัน ด้วยกับการปกปักรักษาอัลกุรอานุลกะรีมจากการบิดเบือน การดัดแปลง การเติมแต่ง หรือจากการทำให้ขาดหายไป จนถึงวันกิยามะฮ์

 
ترجمة معاني آية: (3) سورة: الحجر
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق