ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (4) سورة: الحج
كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
ได้มีการกำหนดบันทึกไว้เป็นที่เรีบยบร้อยแล้วว่าถึงบรรดาผู้ที่ดื้อรั้นที่มาจากชัยฏอนที่มีทั้งมนุษย์และญิน โดยใครก็ตามที่ตามมันและเชื่อต่อมัน มันจะทำให้ผู้นั้นหลงผิดไปจากเส้นทางที่ถูกต้อง และจะนำพาไปสู่การลงโทษแห่งไฟนรกด้วยการนำพาไปสู่การปฏิเสธศรัทธาและการฝ่าฝืน
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• وجوب الاستعداد ليوم القيامة بزاد التقوى.
จำเป็นที่จะต้องเตรียมตัวสำหรับวันกิยามะฮ์ด้วยเสบียงแห่งความยำเกรง

• شدة أهوال القيامة حيث تنسى المرضعة طفلها وتسقط الحامل حملها وتذهب عقول الناس.
ความน่าความน่าสะพรึงกลัวของวันกียามะฮ์นั้น แม้กระทั่งแม่ที่ให้นมลูกลืมลูกของตัวเอง และหญิงตั้งครรภ์ก็เกิดการแท้ง และสติปัญญาของมนุษย์นั้นไม่อยู่กับเนื้อกับตัว

• التدرج في الخلق سُنَّة إلهية.
การเป็นขั้นเป็นตอนในการสร้างนั้น เป็นกฎเกณฑ์ของอัลลอฮ์

• دلالة الخلق الأول على إمكان البعث.
ข้อบ่งชี้แห่งการสร้างในครั้งแรกนั้น เป็นสัญญาณที่บ่งบอกถึงความเป็นไปได้ที่จะมีการฟื้นคืนชีพอีกครั้ง

• ظاهرة المطر وما يتبعها من إنبات الأرض دليل ملموس على بعث الأموات.
น้ำฝนและผลที่ตามมาในรูปของการงอกออกมาของพืชเป็นเครื่องบ่งชี้ที่ชัดเจนถึงการเกิดขึ้นจริงของวันแห่งการฟื้นคืนชีพหลังความตาย

 
ترجمة معاني آية: (4) سورة: الحج
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق