ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (19) سورة: النمل
فَتَبَسَّمَ ضَاحِكٗا مِّن قَوۡلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَدۡخِلۡنِي بِرَحۡمَتِكَ فِي عِبَادِكَ ٱلصَّٰلِحِينَ
เมื่อได้ยินเช่นนั้นสุลัยมานจึงยิ้มแกมหัวเราะและได้วิงวอนกับพระผู้อภิบาลของเขาว่า "โอ้พระผู้อภิบาลของฉันโปรดช่วยเหลือและประทานแรงบันดานใจแก่ฉันเพื่อที่ฉันจะได้ขอบคุณต่อความโปรดปรานที่พระองค์ประทานให้กับฉันและบิดามารดาของฉัน และขอพระองค์ทรงโปรดทำให้ฉันได้ทำความดีอันเป็นที่ปีติแก่พระองค์ และด้วยความเมตตาของพระองค์ได้โปรดให้ฉันได้เข้าไปอยู่ในหมู่บ่าวของพระองค์ที่ดีทั้งหลาย"
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• التبسم ضحك أهل الوقار.
การยิ้มนั้นคือการหัวเราะของผู้ที่มีเกิยรติ

• شكر النعم أدب الأنبياء والصالحين مع ربهم.
การขอบคุณในความโปรดปรานถือเป็นมารยาทของบรรดานบีและเหล่าคนดีที่มีต่อพระผู้อภิบาลของพวกเขา

• الاعتذار عن أهل الصلاح بظهر الغيب.
การให้อภัยแก่คนดีโดยพวกเขาไม่อยู่

• سياسة الرعية بإيقاع العقاب على من يستحقه، وقبول عذر أصحاب الأعذار.
การลงโทษต่อบุคคลที่สมควรได้รับการลงโทษ และน้อมรับข้อแก้ตัวของผู้ที่มีเหตุจำเป็น ถือเป็น (นโยบาย) การปกครองประชาชน

• قد يوجد من العلم عند الأصاغر ما لا يوجد عند الأكابر.
ความรู้บางสิ่งบางอย่างอาจจะมีอยู่กับผู้น้อยโดยที่ผู้ใหญ่อาจไม่มี

 
ترجمة معاني آية: (19) سورة: النمل
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق