ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (29) سورة: النمل
قَالَتۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ إِنِّيٓ أُلۡقِيَ إِلَيَّ كِتَٰبٞ كَرِيمٌ
เมื่อพระราชินีได้รับจดหมายนางกล่าวว่า "โอ้เสนาบดีทั้งหลาย แท้จริงมีจดหมายสำคัญได้ถูกนำมาให้ฉัน"
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• إنكار الهدهد على قوم سبأ ما هم عليه من الشرك والكفر دليل على أن الإيمان فطري عند الخلائق.
นกฮูดฮูดไม่เห็นด้วยกับพฤติกรรมการตั้งภาคีและการฝ่าฝืนของกลุ่มชนสะบะอ์ นั้นแสดงให้เห็นว่า การศรัทธา (ต่ออัลลอฮฺ) นั้นคือสัญชาตญาณดั่งเดิมในหมู่สิ่งถูกสร้างทั้งปวง

• التحقيق مع المتهم والتثبت من حججه.
การตรวจสอบผู้ต้องหาจะต้องพิสูจน์ด้วยหลักฐาน

• مشروعية الكشف عن أخبار الأعداء.
อนุญาตให้มีการเจาะหาข้อมูลของฝ่ายศัตรูได้

• من آداب الرسائل افتتاحها بالبسملة.
ส่วนหนึ่งจากมารยาทในการเขียนจดหมายจะต้องเริ่มต้นด้วยพระนามของอัลลอฮฺ

• إظهار عزة المؤمن أمام أهل الباطل أمر مطلوب.
การแสดงออกถึงศักดิ์ศรีของผู้ศรัทธาต่อหน้าผู้อธรรมถือเป็นเรื่องที่จำเป็น

 
ترجمة معاني آية: (29) سورة: النمل
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق