ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (82) سورة: النمل
۞ وَإِذَا وَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ أَخۡرَجۡنَا لَهُمۡ دَآبَّةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ تُكَلِّمُهُمۡ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ
และเมื่อการลงโทษเกิดขึ้นกับพวกเขาเนื่องจากการที่พวกเขายังคงยึดมั่นกับการปฏิเสธและทำบาปต่างๆ และเหลือแต่มนุษย์ที่ชั่วทียังคงอยู่ เมื่อใกล้ถึงวันกิยามะฮฺเราจะนำสัญญาณใหญ่ของวันกิยามะฮฺสัญญาณหนึ่งแก่พวกเขา นั้นคือ สัตว์ที่ออกมาจากแผ่นดินเพื่อบอกแก่พวกเขาว่า แท้จริงปวงมนุษย์ไม่ยอมเชื่อมั่นต่อโองการต่างๆ ของเราที่ถูกประทานลงมาแก่นบีของเรา
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• أهمية التوكل على الله.
ความสำคัญของการมอบหมายไว้วางใจต่อพระองค์อัลลอฮ

• تزكية النبي صلى الله عليه وسلم بأنه على الحق الواضح.
การรับรองที่มีต่อท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ว่าท่านนั้นอยู่บนสัจธรรมที่แท้จริง

• هداية التوفيق بيد الله، وليست بيد الرسول صلى الله عليه وسلم.
การให้ทางนำ (ฮิดายะฮฺ) ให้ศรัทธานั้นอยู่ในพระหัตถ์ของอัลลอฮฺ ไม่ใช่อยู่ในมือของรอะสูล ศ็อลลัลลอฮฺอะลัยฮิวะสัลลัม

• دلالة النوم على الموت، والاستيقاظ على البعث.
การนอนเป็นหลักฐานบ่งบอกถึงการตาย และการตื่นนอนเป็นหลักฐานบ่งบอกถึงการฟื้นคืนชีพ

 
ترجمة معاني آية: (82) سورة: النمل
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق