ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (30) سورة: آل عمران
يَوۡمَ تَجِدُ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ مِنۡ خَيۡرٖ مُّحۡضَرٗا وَمَا عَمِلَتۡ مِن سُوٓءٖ تَوَدُّ لَوۡ أَنَّ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَهُۥٓ أَمَدَۢا بَعِيدٗاۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفۡسَهُۥۗ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ
ในวันกียามะฮฺที่แต่ละชีวิตจะได้เจอกับความดีที่ตนได้ประกอบไว้ถูกนำมาอยู่ต่อหน้าโดยที่ไม่ขาดตกบกพร่อง และผู้ที่กระทำความชั่ว พวกเขาหวังว่าระยะเวลาระหว่างพวกเขากับความชั่วของพวกเขานั้นห่างไกล และสิ่งที่พวกเขาหวังไว้นั้น(ไม่มีทางเป็นไปได้) และอัลลอฮ์ทรงเตือนพวกเขาให้ยำเกรงพระองค์ ดังนั้นอย่าได้นำตัวเองสู่ความโกรธกริ้วของพระองค์ด้วยการทำบาปต่างๆ และอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงเอ็นดูต่อปวงบ่าวของพระองค์ นั่นคือเหตุที่พระองค์ทรงตักเตือนและทำให้พวกเขาหวาดกลัว
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• عظم مقام الله وشدة عقوبته تجعل العاقل على حذر من مخالفة أمره تعالى.
สถานะของอัลลอฮ์นั้นยิ่งใหญ่ และการลงโทษของพระองค์นั้นรุนแรง ซึ่งทำให้ผู้ที่มีสติปัญญานั้นไม่ประมาทต่อการละเมิดคำสั่งของพระองค์

• برهان المحبة الحقة لله ولرسوله باتباع الشرع أمرًا ونهيًا، وأما دعوى المحبة بلا اتباع فلا تنفع صاحبها.
บทพิสูจน์ถึงความรักที่แท้จริงที่มีต่ออัลลอฮ์และต่อเราะสูลของพระองค์นั้น คือด้วยปฏิบัติตามบทบัญญัติในคำสั่งใช้และคำสั่งห้าม ส่วนการอ้างความรักโดยปราศจากการปฏิบัติตามนั้น ดังนั้น จะไม่เป็นประโยชน์ใดๆต่อผู้นั้น

• أن الله تعالى يختار من يشاء من عباده ويصطفيهم للنبوة والعبادة بحكمته ورحمته، وقد يخصهم بآيات خارقة للعادة.
อัลลอฮฺทรงเลือกผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์จากปวงบ่าวของพระองค์และคัดเลือกพวกเขาเพื่อการเป็นนบีและการเคารพสักการะ ด้วยความปรีชาญาณและความเมตตาของพระองค์ และแน่นอนพระองค์จะให้พวกเขาเป็นการเฉพาะด้วยสัญญาณพิเศษ (ปาฏิหาริย์)

 
ترجمة معاني آية: (30) سورة: آل عمران
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق