ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (65) سورة: آل عمران
يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوۡرَىٰةُ وَٱلۡإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
โอ้บรรดาผู้ได้รับคำภีร์เพราะเหตุใดเล่า พวกเจ้าจึงโต้เถียงในเรื่องศาสนาของอิบรอฮีม อลัยฮิสสลาม?บรรดาชาวยิวอ้างว่า แท้จริงอิบรอฮีมนั้นเป็นยิว และบรรดาคริสต์อ้างว่าแท้จริงเขาเป็นคริสต์ ทั้งที่พวกเจ้าก็รู้ว่าศาสนายิวและศาสนาคริสต์นั้นไม่ได้เกิดขึ้นเว้นแต่หลังจากที่เขาเสียชีวิตไปนานแล้ว พวกเจ้าไม่สามารถที่ใช้สติปัญญาของพวกเจ้าได้เลยหรือที่จะเข้าใจว่าสิ่งที่พวกเจ้าอ้างนั้นมันไม่จริง มันผิดมันไม่ถูกต้อง?!
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• أن الرسالات الإلهية كلها اتفقت على كلمة عدل واحدة، وهي: توحيد الله تعالى والنهي عن الشرك.
แท้จริงสาส์นทั้งหมดของอัลลอฮนั้นมีสอดคล้องอยู่บนถ้อยคำแห่งความยุติธรรมเดียวกัน นั้นก็คือการเชื่อในอัลลอฮ์องค์เดียว และการห้ามไม่ให้ตั้งภาคีต่อพระองค์

• أهمية العلم بالتاريخ؛ لأنه قد يكون من الحجج القوية التي تُرَدُّ بها دعوى المبطلين.
ความสำคัญของการรู้ประวัติศาสตร์ เพราะประวัติศาสตร์สามารถเป็นหนึ่งในหลักฐานที่หนักแน่นที่สุดที่สามารถนำมาใช้ เพื่อหักล้างสมมติฐานของคนหลงทางได้

• أحق الناس بإبراهيم عليه السلام من كان على ملته وعقيدته، وأما مجرد دعوى الانتساب إليه مع مخالفته فلا تنفع.
ผู้ที่มีสิทธิ์สมควรต่ออิบรอฮีม อลัยฮิสสลาม มากที่สุดนั้น คือผู้ที่อยู่ในศาสนาของเขาและอยู่ในหลักศรัทธาของเขา ส่วนการอ้างถึงสิทธิ์ที่พร้อมกับการสวนทางกับเขา มันไม่เป็นประโยชน์อะไร

• دَلَّتِ الآيات على حرص كفرة أهل الكتاب على إضلال المؤمنين من هذه الأمة حسدًا من عند أنفسهم.
โองการเหล่านี้แสดงให้เห็นถึงความปรารถนาอย่างแรงกล้าของผู้ปฏิเสธศรัทธาในหมู่ชาวคัมภีร์ที่จะหลอกลวงบรรดาผู้ศรัทธาจากแระชาชาตินี้เนื่องจากความอิจฉาริษยาจากภายในพวกเขา

 
ترجمة معاني آية: (65) سورة: آل عمران
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق