ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (4) سورة: الأحزاب
مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ
อัลลอฮ์ไม่ได้สร้างหัวใจสองดวงในอกของชายคนใด และอัลลอฮ์ไม่ได้ทำให้ภรรยาเป็นเหมือนแม่ในแง่ของข้อห้ามของเขา และไม่ได้ทำให้ลูกบุญธรรมให้อยู่ในสถานะลูกทางสายเลือด แท้จริงการซิฮาร คือการที่ชายคนหนึ่งได้ทำให้สถานะของภรรยาเป็นที่ต้องห้ามสำหรับเขาเหมือนสถานะของแม่เขาหรือน้องสาวของเขา และการรับบุตรบุญธรรม(ให้อยู่ในสถานะลูกทางสายเลือดนั้น)เป็นประเพณีของผู้คนในยุคก่อนอิสลาม สิ่งเหล่านี้ศาสนาอิสลามได้ยกเลิกไปแล้ว อันที่จริง การซิฮาร์ และการรับรับบุตรบุญธรรมนั้น เป็นคำพูดที่พวกเจ้าได้พูด ๆ กัน ซึ่งไม่มีความเป็นจริงอย่างแท้จริง ภรรยาไม่ใช่มารดา และบุตรบุญธรรมไม่ใช่บุตรโดยสายเลือด และอัลลอฮ์ ตะอาลา ตรัสถึงสัจธรรมที่ปฏิบัติโดยปวงบ่าวของพระองค์ และพระองค์จะทรงชี้แนะทางแห่งสัจธรรม
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• لا أحد أكبر من أن يُؤْمر بالمعروف ويُنْهى عن المنكر.
ไม่มีผู้ใดยิ่งใหญ่ไปกว่าการที่เขาถูกสั่งใช้ให้ทำความดีและถูกห้ามปรามจากการทำชั่ว

• رفع المؤاخذة بالخطأ عن هذه الأمة.
จะไม่มีการเอาผิดสำหรับการกระทำที่เกิดขึ้นจากความผิดพลาดสำหรับประชาชาตินี้

• وجوب تقديم مراد النبي صلى الله عليه وسلم على مراد الأنفس.
จำเป็นที่จะต้องให้ความต้องการของ ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม มาก่อนความต้องการของตัวเอง

• بيان علو مكانة أزواج النبي صلى الله عليه وسلم، وحرمة نكاحهنَّ من بعده؛ لأنهن أمهات للمؤمنين.
อธิบายถึงสถานะอันสูงส่งของบรรดาภรรยาของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม และห้ามแต่งงานกับพวกนางหลังจากท่าน เพราะว่าพวกนางนั้น คือมารดาสำหรับผู้ศรัทธาทุกคน

 
ترجمة معاني آية: (4) سورة: الأحزاب
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق