ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (12) سورة: يس
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُواْ وَءَاثَٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ فِيٓ إِمَامٖ مُّبِينٖ
แท้จริงเราเป็นผู้ให้คนตายกลับมีชีวิตขึ้นมา ด้วยการทำให้พวกเขาฟื้นคืนชีพพวกเขาเพื่อคิดบัญชีในวันกียามะฮ์ และเราได้จดบันทึกในสิ่งที่พวกเขาได้ใช้ชีวิตของพวกเขาในโลกดุนยาที่ผ่านมาจากการกระทำที่ดีและไม่ดีและได้จดบันทึกในสิ่งที่พวกเขาได้สร้างที่เป็นผลแห่งความดีต่างๆที่ยังคงอยู่หลังจากการเสียชีวิตของพวกเขา เช่น การบริจาคทานที่มีผลบุญต่อเนื่องหรือสิ่งที่ไม่ดีเช่นการปฏิเสธศรัทธา และเราได้รวบรวมทุกอย่างในบันทึกที่ชัดเจน นั้นคือแผ่นจารึกที่ถูกรักษาไว้
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• العناد مانع من الهداية إلى الحق.
ความดื้อรั้นคือสิ่งที่ปิดกั้นจากทางนำที่นำไปสู่สัจธรรม

• العمل بالقرآن وخشية الله من أسباب دخول الجنة.
การปฏิบัติตามอัลกุรอานและเกรงกลัวต่ออัลลอฮ์ เป็นสาเหตุหนึ่งที่ได้เข้าสวรรค์

• فضل الولد الصالح والصدقة الجارية وما شابههما على العبد المؤمن.
ความประเสริฐของลูกที่ดีและการบริจาคทานที่ผลบุญต่อเนื่องและความดีอื่นๆที่คล้ายคลึงทั้งสองนี้สำหรับบ่าวที่ศรัทธา

 
ترجمة معاني آية: (12) سورة: يس
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق