ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (85) سورة: النساء
مَّن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةً حَسَنَةٗ يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةٗ سَيِّئَةٗ يَكُن لَّهُۥ كِفۡلٞ مِّنۡهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقِيتٗا
ผู้ใดก็ตามที่ทำให้ผู้อื่นพบกับความดี ผลบุญส่วนหนึ่งก็จะเป็นของเขา และผู้ใดก็ตามที่ทำให้ผู้อื่นพบกับความชั่ว ความผิดส่วนหนึ่งก็จะเป็นของเขา และปรากฏว่าอัลลอฮ์นั้นทรงเป็นพยานต่อทุกๆสิ่งที่มนุษย์ได้กระทำไว้ และพระองค์จะทรงตอบแทนเขาในการกระทำนั้น ดังนั้นผู้ใดก็ตามจากหมู่พวกเจ้าที่เป็นต้นเหตุให้ได้รับความดี ดังนั้นสำหรับเขาผู้นั้นแล้ว ก็มีส่วนที่จะได้รับจากความดีนั้น และผู้ใดก็ตามที่เป็นต้นเหตุให้ได้รับความชั่ว ดังนั้นแล้ว ความชั่วบางส่วนก็จะประสบกับเขา
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• تدبر القرآن الكريم يورث اليقين بأنه تنزيل من الله؛ لسلامته من الاضطراب، ويظهر عظيم ما تضمنه من الأحكام.
การพิจารณาใคร่ครวญอัลกุรอานนั้น ทำให้เกิดความเชื่อมั่นว่า อัลกุรอานนั้นถูกประทานลงมาจากอัลลอฮ์จริงๆ เนื้องจากไม่มีความสับสนใดๆในนั้นเลย และจะแสดงให้เห็นถึงความยิ่งใหญ่ของกฎหมายต่างๆที่มีอยู่ในนั้น

• لا يجوز نشر الأخبار التي تنشأ عنها زعزعة أمن المؤمنين، أو دبُّ الرعب بين صفوفهم.
ไม่อนุญาตทำการเผยแพร่ข่าวสารที่ส่งผลให้เกิดการบ่อนทำลายความสงบสุขของผู้ศรัทธาหรือก่อให้เกิดความหวาดกลัวในหมู่พวกเขา

• التحدث بقضايا المسلمين والشؤون العامة المتصلة بهم يجب أن يصدر من أهل العلم وأولي الأمر منهم.
การพูดถึงเรื่องราวที่เกี่ยวกับปัญหาของมุสลิมหรือกิจการทั่วไปที่เกี่ยวข้องกับพวกเขานั้น จำเป็นต้องเกิดจากผู้รู้และผู้มีอำนาจในหมู่พวกเขา

• مشروعية الشفاعة الحسنة التي لا إثم فيها ولا اعتداء على حقوق الناس، وتحريم كل شفاعة فيها إثم أو اعتداء.
อนุญาตให้มีการช่วยเหลือที่ดีที่ไม่มีบาปหรือการละเมิดสิทธิของผู้อื่น และห้ามทำการช่วยเหลือใด ๆ ที่มีบาปหรือการกดขี่ผู้อื่น

 
ترجمة معاني آية: (85) سورة: النساء
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق