ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (25) سورة: محمد
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡهُدَى ٱلشَّيۡطَٰنُ سَوَّلَ لَهُمۡ وَأَمۡلَىٰ لَهُمۡ
แท้จริงบรรดาผู้ผินหลังออกจากการศรัทธาและกลับเป็นผู้ปฏิเสธศรัทธาและเป็นนิฟาก (เป็นผู้ศรัทธาหลอกๆ) หลังจากที่ได้มีหลักฐานที่ถูกต้องยืนยันแก่พวกเขาแล้ว และท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ก็ได้อธิบายเป็นที่ประจักษ์แก่พวกเขาแล้ว ชัยฏอนมารร้ายเป็นผู้ล่อลวงพวกเขาให้มีการปฏิเสธศรัทธาและทำให้มันง่ายดายต่อการเป็นนิฟาก (เป็นผู้ศรัทธาหลอกๆ) และได้ให้ความหวังแก่พวกเขาว่าจะมีชีวิตที่ยืนนาน
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• التكليف بالجهاد في سبيل الله يميّز المنافقين من صفّ المؤمنين.
การบังคับใช้การต่อสู้ในหนทางของอัลลอฮฺ เพื่อคัดออกผู้เป็นนิฟากออกจากหมู่ชนผู้ศรัทธา

• أهمية تدبر كتاب الله، وخطر الإعراض عنه.
ความสำคัญของการใคร่ครวญคัมภีร์ของอัลลอฮฺและอันตรายของผู้ที่ผินหลังให้ต่อคัมภีร์ของพระองค์

• الإفساد في الأرض وقطع الأرحام من أسباب قلة التوفيق والبعد عن رحمة الله.
การก่อความเสียหายในแผ่นดินและการตัดความสัมพันธ์ทางเครือญาติ เป็นเหตุทำให้ขาดการชี้แนะจากอัลลอฮ์ และทำให้ห่างไกลจากความเมตตาของพระองค์

 
ترجمة معاني آية: (25) سورة: محمد
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق