ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (36) سورة: محمد
إِنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ يُؤۡتِكُمۡ أُجُورَكُمۡ وَلَا يَسۡـَٔلۡكُمۡ أَمۡوَٰلَكُمۡ
แท้จริงการมีชีวิตบนโลกดุนยานั้นเป็นแค่การละเล่นและการสนุกสนานร่าเริงเท่านั้น ผู้ที่มีสติจะไม่กระทำการงานนอกจากเพื่อวันอาคีเราะฮฺ และหากพวกเขาศรัทธาต่ออัลลอฮและเราะซูลและยำเกรงต่ออัลลอฮโดยการปฏิบัติตามคำสั่งใช้ของพระองค์และออกห่างจากสิ่งที่ห้าม พระองค์จะทรงตอบแทนผลบุญในการงานของพวกเขาอย่างครบถ้วนสมบูรณ์โดยที่ไม่ขาดตกบกพร่องแน่นอน และพระองค์ไม่ได้ขอทรัพย์สินของพวกเจ้าทั้งหมดแต่ขอจากพวกเจ้าเพียงแค่สิ่งที่จำเป็นที่จะต้องออกซะกาตเท่านั้น
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• سرائر المنافقين وخبثهم يظهر على قسمات وجوههم وأسلوب كلامهم.
คุณลักษณะของคนนิฟาก ความเลวทราม และความลับของพวกเขาจะปรากฏบนใบหน้าของพวกเขาและคำพูดของพวกเขา

• الاختبار سُنَّة إلهية لتمييز المؤمنين من المنافقين.
การทดสอบนี้เป็นกฏของพระองค์เพื่อคัดเลือกผู้ศรัทธาออกจากพวกนิฟาก

• تأييد الله لعباده المؤمنين بالنصر والتسديد.
การสนับสนุนของอัลลอฮฺสำหรับผู้ศรัทธาที่ซื่อสัตย์ด้วยการให้บรรลุชัยชนะและการได้เดินบนเส้นทางที่ถูกต้องเสมอ

• من رفق الله بعباده أنه لا يطلب منهم إنفاق كل أموالهم في سبيل الله.
จากความเมตตาของอัลอฮฺที่มีต่อบ่าวของพระองค์นั้น คือ การที่่พระองค์ไม่ได้ขอให้บริจาคทั้งหมดของทรัพย์สินของพวกเขาในหนทางของอัลลอฮ

 
ترجمة معاني آية: (36) سورة: محمد
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق