ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (12) سورة: المجادلة
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَٰجَيۡتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُواْ بَيۡنَ يَدَيۡ نَجۡوَىٰكُمۡ صَدَقَةٗۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ فَإِن لَّمۡ تَجِدُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
เมื่อเศาะฮาบะฮ์มักขอคำปรึกษาเป็นการส่วนตัวต่อเราะสูล อัลลอฮ์จึงตรัสว่า โอ้บรรดาผู้ศรัทธา เมื่อพวกเจ้าต้องการปรึกษาท่านเราะสูลเป็นการส่วนตัว จงบริจาคทานก่อนทำการปรึกษาหารือของพวกเจ้า ซึ่งมันจะเป็นการดีและบริสุทธิ์กว่าแก่พวกเจ้า เพราะเป็นการเชื่อฟังต่ออัลลอฮ์ซึ่งมันจะทำให้จิตใจนั้นบริสุทธิ์ แต่ถ้าหากพวกเจ้าไม่พบสิ่งใดที่จะบริจาคเพื่อการบริจาคก็ไม่การการบาปอะไร ก็จงรู้ไว้เถิดว่า แท้จริงอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงอภัยบาปของปวงบ่าวของพระองค์ผู้ทรงเมตตาต่อพวกเขาโดยที่พระองค์มิได้ทรงใช้พวกเขานอกจากสิ่งที่อยู่ในความสามารถของพวกเขา
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• لطف الله بنبيه صلى الله عليه وسلم؛ حيث أدَّب صحابته بعدم المشقَّة عليه بكثرة المناجاة.
•อัลลอฮฺทรงอ่อนโยนต่อนบีของพระองค์ ศ็อลลัลลอฮฺอะลัยฮิวะสัลลัม โดยที่ให้บรรดาเศาะฮาบะฮฺของนบี ไม่ให้เกิดความยากลำบากแก่เขาซึ่งการปรึกษาที่มากมาย

• ولاية اليهود من شأن المنافقين.
การใกล้ชิดสนิทกับยะฮูด เป็นคุณลักษณะบรรดามุนาฟิกีน

• خسران أهل الكفر وغلبة أهل الإيمان سُنَّة إلهية قد تتأخر، لكنها لا تتخلف.
การขาดทุนของผู้ปฏิเสธศรัทธาและชัยชนะของผู้ศรัทธาเป็นทางแห่งพระเจ้า มันอาจล่าช้าไป แต่ไม่ผิดสัญญา

 
ترجمة معاني آية: (12) سورة: المجادلة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق