ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (46) سورة: الأعراف
وَبَيۡنَهُمَا حِجَابٞۚ وَعَلَى ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٞ يَعۡرِفُونَ كُلَّۢا بِسِيمَىٰهُمۡۚ وَنَادَوۡاْ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۚ لَمۡ يَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُونَ
และระหว่างทั้งสองกลุ่ม (ชาวสวรรค์และชาวนรก) มีกำแพงกั้นสูงเรียกว่า อัล-อะอ์รอฟ และบนส่วนสูงของกำแพงนั้นมีชายกลุ่มหนึ่งที่ความดีและความชั่วของพวกเขานั้นหนักเท่ากัน ซึ่งพวกเขารู้จักบรรดาชาวสวรรค์ ด้วยเครื่องหมายต่างๆบนใบหน้าพวกเขา เช่น การมีใบหน้าที่ขาวสะอาด และบรรดาชาวนรกด้วยเครื่องหมายต่างๆ เช่น การมีใบหน้าที่มืดดำ และบรรดาผู้ชายเหล่านั้นก็เรียกร้องบรรดาชาวสวรรค์เพื่อเป็นเกียรติแก่พวกเขา โดยกล่าวว่า "ขอความสันติสุขจงมีแด่พวกท่าน" โดยที่บรรดาชาวสวรรค์ในตอนนั้นยังมิได้เข้าสวรรค์ และพวกเขาก็ปรารถนาที่จะเข้าสวรรค์ด้วยความเมตตาจากอัลลอฮ์
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• عدم الإيمان بالبعث سبب مباشر للإقبال على الشهوات.
การไม่ศรัทธาต่อการฟื้นคืนชีพเป็นสาเหตุโดยตรงในการปฏิบัติตามอารมณ์ใฝ่ตำ

• يتيقن الناس يوم القيامة تحقق وعد الله لأهل طاعته، وتحقق وعيده للكافرين.
ในวันกิยามะฮ์ ผู้คนจะตระหนักได้อย่างชัดเจนว่าสัญญาของอัลลอฮ์ แก่บรรดาผู้เชื่อฟังพระองค์และบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธานั้นเป็นความจริงอย่างแท้จริง

• الناس يوم القيامة فريقان: فريق في الجنة وفريق في النار، وبينهما فريق في مكان وسط لتساوي حسناتهم وسيئاتهم، ومصيرهم إلى الجنة.
ในวันกิยามะฮฺมนุษย์จะแบ่งออกมาสองกลุ่ม คือกลุ่มที่อยู่ในสวรรค์และกลุ่มที่อยู่ในนรก และในระหว่างสองกลุ่มนี้มีกลุ่มหนึ่งอยู่ตรงกลางเพราะความดีและความชั่วของพวกเขามีเท่ากัน และบั้นปลายของพวกเขาคือสวนสวรรค์

• على الذين يملكون المال والجاه وكثرة الأتباع أن يعلموا أن هذا كله لن يغني عنهم من الله شيئًا، ولن ينجيهم من عذاب الله.
สำหรับบรรดาผู้ที่มีความมั่งคั่งและมีผู้ติดตามจำนวนมาก ก็ควรรู้ว่าทุกอย่างนี้จะไม่ให้ประโยชน์แก่พวกเขา ณ ที่อัลลอฮ์แต่อย่างใดและไม่ได้ช่วยให้พวกเขารอดพ้นจากการลงโทษของอัลลอฮ์

 
ترجمة معاني آية: (46) سورة: الأعراف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق