ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (80) سورة: التوبة
ٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ أَوۡ لَا تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ إِن تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ سَبۡعِينَ مَرَّةٗ فَلَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
โอ้เราะซูลเอ๋ย จงขออภัยโทษให้แก่พวกเขา หรือไม่ก็อย่าขออภัยโทษให้แก่พวกเขา หากเจ้าขออภัยโทษให้แก่พวกเขาเจ็ดสิบครั้ง ถึงแม้มันจะมีจำนวนมากก็ตามอัลลอฮ์ก็จะไม่ทรงอภัยโทษให้แก่พวกเขา เพราะพวกเขาได้ปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮ์และเราะซูลของพระองค์ และอัลลอฮ์จะไม่ทรงชี้แนะสัจธรรมให้แก่ผู้ที่ออกนอกบทบัญญัติของพระองค์โดยเจตนาและจงใจ
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الكافر لا ينفعه الاستغفار ولا العمل ما دام كافرًا.
ผู้ปฏิเสธศรัทธาจะไม่ได้รับประโยชน์ใด ๆ จากการขออภัยโทษ หรือการงานใด ๆ ตราบใดที่เขายังเป็นผู้ปฏิเสธศรัทธา

• الآيات تدل على قصر نظر الإنسان، فهو ينظر غالبًا إلى الحال والواقع الذي هو فيه، ولا ينظر إلى المستقبل وما يتَمَخَّض عنه من أحداث.
โองการดังกล่าวบ่งบอกถึงมุมมองที่คับแคบของมนุษย์ เขามักจะมองไปที่สถานการณ์และความเป็นจริงที่เขาเป็นอยู่ ณ ตอนนั้น และไม่ได้มองไปยังอนาคตและเหตุการณ์ที่อาจจะเกิดขึ้น

• التهاون بالطاعة إذا حضر وقتها سبب لعقوبة الله وتثبيطه للعبد عن فعلها وفضلها.
การไม่ใส่ใจกับการเชื่อฟังคำสอนในเวลาของมันเป็นสาเหตุหนึ่งที่ต้องได้รับการลงโทษจากอัลลอฮ์และยังเป็นการกีดกันมิให้ผู้นั้นปฏิบัติตามคำสอนและได้รับความประเสร็ฐของมันอีกด้วย

• في الآيات دليل على مشروعية الصلاة على المؤمنين، وزيارة قبورهم والدعاء لهم بعد موتهم، كما كان النبي صلى الله عليه وسلم يفعل ذلك في المؤمنين.
ในโองการดังกล่าวเป็นหลักฐานบ่งบอกถึงการอนุญาตให้ทำการละหมาดศพแก่บรรดาผู้ศรัทธา เยี่ยมหลุมฝังศพของพวกเขา และขอพรให้พวกเขาหลังจากที่พวกเขาได้เสียชีวิต ดังที่ท่านนบี ศ็อลลัลอฮฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้ปฏิบัติไว้กับบรรดาผู้ศรัทธา

 
ترجمة معاني آية: (80) سورة: التوبة
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق