ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (21) سورة: الأحزاب
لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا
ھەقىقەتەن رەسۇلۇللاھنىڭ دېگەن سۆزلىرى ۋە قىلغان ئىش - ھەرىكەتلىرىدە سىلەرگە ياخشى ئۈلگە بار. مەسىلەن، ئۇ ئۆزى بىۋاستە جەڭگە قاتناشتى. شۇنداق تۇرۇقلۇق سىلەر ئۇنىڭ جېنى ئالدىدا ئۆزۈڭلارنىڭ جېنىغا قانداقسىگە بېخىللىق قىلىسىلەر؟ پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنى پەقەت ئاخىرەت كۈنىنى ئۈمىد قىلىدىغان، ئۇنىڭ ئۈچۈن ئەمەل قىلىدىغان ۋە ئاللاھنى كۆپ ياد ئېتىدىغان كىشىلەرلا ئۈلگە قىلىدۇ. ئەمما ئاخىرەت كۈنىنى ئۈمىد قىلمايدىغان، ئاللاھنى كۆپ ياد ئەتمەيدىغانلار ئۇنى ئۈلگە قىلمايدۇ.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• الآجال محددة؛ لا يُقَرِّبُها قتال، ولا يُبْعِدُها هروب منه.
ئەجەللەر ئالدىنئالا بەلگىلەنگەندۇر، جەڭ قىلىش ئەجەلنى يېقىنلاشتۇرالمايدۇ، جەڭدىن قېچىش ئۇنى يىراقلاشتۇرالمايدۇ.

• التثبيط عن الجهاد في سبيل الله شأن المنافقين دائمًا.
ئاللاھ يولىدا جىھاد قىلىشتىن بوشاشتۇرۇش مۇناپىقلارنىڭ داۋاملىق قىلىدىغان ئىشىدۇر.

• الرسول صلى الله عليه وسلم قدوة المؤمنين في أقواله وأفعاله.
پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام گەپ - سۆزلىرى ۋە ئىش - ھەرىكەتلىرىدە مۇئمىنلەرنىڭ ئۈلگىسىدۇر.

• الثقة بالله والانقياد له من صفات المؤمنين.
ئاللاھقا ئىشىنىش ۋە ئۇنىڭغا بويسۇنۇش مۇئمىنلەرنىڭ سۈپەتلىرىدىندۇر.

 
ترجمة معاني آية: (21) سورة: الأحزاب
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق