ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (59) سورة: يونس
قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقٖ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامٗا وَحَلَٰلٗا قُلۡ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمۡۖ أَمۡ عَلَى ٱللَّهِ تَفۡتَرُونَ
Ngươi - hỡi Thiên Sứ - hãy bảo những người đa thần: "Các ngươi hãy cho ta biết những ân huệ mà Allah đã cho các ngươi với việc ban xuống bổng lộc, nhưng các ngươi đã tự ý làm theo sở thích của các ngươi, tự ý cấm sử dụng một số và cho phép sử dụng một số khác. Ngươi hãy hỏi họ: "Phải chăng Allah cho phép các ngươi tự do cho phép và tự do cấm dùng các món vật mà Allah đã ban xuống cho các ngươi làm thực phẩm, hay là các ngươi bịa đặt rồi đỗ thừa cho Allah?!
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• عظم ما ينتظر المشركين بالله من عذاب، حتى إنهم يتمنون دفعه بكل ما في الأرض، ولن يُقْبلَ منهم.
* Một hình phạt khủng khiếp đang chờ đợi những kẻ thờ đa thần, sự khủng khiếp đến mức nếu họ có tài sản nhiều bằng cả trái đất thì họ cũng muốn lấy chúng để chuộc tội. Tuy nhiên, họ không bao giờ được Allah chấp nhận.

• القرآن شفاء للمؤمنين من أمراض الشهوات وأمراض الشبهات بما فيه من الهدايات والدلائل العقلية والنقلية.
* Thiên Kinh Qur'an là phương thuốc chữa lành bệnh cho những tín đồ có đức tin về những chứng bệnh ham muốn dục vọng và chứng bệnh nghi ngờ. Và trong Qur'an chứa đựng sự hướng dẫn đến với chân lý và những bằng chứng lý luận và căn bản.

• ينبغي للمؤمن أن يفرح بنعمة الإسلام والإيمان دون غيرهما من حطام الدنيا.
* Người có đức tin chỉ nên vui mừng với Hồng Ân của Islam và Đức tin Iman chứ không phải cái gì khác trên thế gian ngắn ngủi này.

• دقة مراقبة الله لعباده وأعمالهم وخواطرهم ونياتهم.
* Sự giám sát tuyệt đối của Allah đối với đám bầy tôi của Ngài từ hành động, suy nghĩ và định tâm của họ.

 
ترجمة معاني آية: (59) سورة: يونس
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق