ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (108) سورة: آل عمران
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلۡمٗا لِّلۡعَٰلَمِينَ
Đó là những câu Kinh bao gồm những hứa hẹn ban thưởng và trừng phạt mà TA đã thiên khải cho Ngươi - hỡi Nabi - bằng nguồn thông tin chính xác, công bằng về giáo lý và Allah không hề muốn bất công với bất cứ ai trong nhân loại, Ngài sẽ không trừng phạt một ai ngoại trừ đúng với tội lỗi do bàn tay y tạo nên.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• متابعة أهل الكتاب في أهوائهم تقود إلى الضلال والبعد عن دين الله تعالى.
* Việc theo dõi cuộc sống thị dân Kinh Sách chỉ đưa con người rơi vào lầm lạc và xa vời với tôn giáo của Allah Tối Cao.

• الاعتصام بالكتاب والسُّنَّة والاستمساك بهديهما أعظم وسيلة للثبات على الحق، والعصمة من الضلال والافتراق.
* Việc bám lấy Qur'an và Sunnah, bám chặt lấy chỉ đạo của hai nguồn cơ sở này là nguyên nhân lớn nhất giúp trụ trên Chân Lý, được bảo vệ khỏi lầm lạc và chia rẽ.

• الافتراق والاختلاف الواقع في هذه الأمة في قضايا الاعتقاد فيه مشابهة لمن سبق من أهل الكتاب.
* Việc chia rẽ và tranh cãi về đức tin của cộng đồng vốn đã xảy ra từ lâu giống như đã xảy ra với thị dân Kinh Sách.

• وجوب الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر؛ لأن به فلاح الأمة وسبب تميزها.
* Bắt buộc phải kêu gọi mọi người làm tốt và cấm cản mọi người làm điều xấu, bởi đó là nguyên nhân tạo nên danh dự và điểm nổi trội của cộng đồng Islam.

 
ترجمة معاني آية: (108) سورة: آل عمران
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق