ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - فهرس التراجم


ترجمة معاني آية: (198) سورة: الأعراف
وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَسۡمَعُواْۖ وَتَرَىٰهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
Và nếu như các ngươi kêu gọi - hỡi những tên đa thần - những bức tượng mà các ngươi coi là xứng đáng thờ phượng mà không phải là Allah để đạt đến con đường ngay chính thì chúng chẳng nghe được lời kêu gọi của các ngươi, Ngươi thấy chúng đối diện với Ngươi bằng đôi mắt đứng trơ ra nhưng nó không hề thấy gì cả. Bởi thế, chúng chỉ là những pho tượng được tạo ra dưới hình dạng của con cháu Adam hay những loài động vật, chúng có tay, có chân, có mắt, thế nhưng bị đơ cứng chẳng có chút sức sống và cũng chẳng cử động được.
التفاسير العربية:
من فوائد الآيات في هذه الصفحة:
• في الآيات بشارة للمسلمين المستقيمين على صراط نبيهم صلى الله عليه وسلم بأن ينصرهم الله كما نصر نبيه وأولياءه.
Người khôn ngoan phải có bổn phận thờ phượng Allah Tối Cao, bởi chính Ngài là Đấng mang lại cho y lợi ích tôn giáo bằng cách ban xuống Kinh Qur'an chứa đựng nguồn kiến thức vĩ đại về tôn giáo, và mang lại cho y lợi ích trần tục bằng cách bảo vệ những người ngoan đạo, công chính trong đám bầy tôi của Ngài, phù hộ họ chiến thắng mà không một thế lực thù địch nào gây hại được họ.

• في الآيات جماع الأخلاق، فعلى العبد أن يعفو عمن ظلمه، ويعطي من حرمه، ويصل من قطعه.
Qua các câu Kinh là tin vui được báo trước cho những người Muslim chân chính đi theo con đường chính thống của Nabi của họ. Quả thật, Allah sẽ phù hộ cho họ giống như Ngài đã phù hộ cho vị Nabi và những vị Wali của Ngài.

• على العبد إذا مَسَّه سوء من الشيطان - فأذنب بفعل محرم، أو ترك واجب - أن يستغفر الله تعالى، ويستدرك ما فرط منه بالتوبة النصوح والحسنات الماحية.
Các câu Kinh tập hợp các phẩm chất đạo đức, vì vậy, người bề tôi nên sẵn lòng tha thứ cho kẻ làm lỗi với mình, tặng quà cho ai không tặng mình và kết nối với ai đoạn tuyệt với mình.

• الواجب على العاقل عبادة الله تعالى؛ لأنه هو الذي يحقق له منافع الدين بإنزال الكتاب المشتمل على العلوم العظيمة في الدّين، ومنافع الدنيا بتولّي الصالحين من عباده وحفظه لهم ونصرته إياهم، فلا تضرهم عداوة من عاداهم.
Nếu một người bề tôi bị Shaytan cám dỗ khiến y phạm tội bằng hành vi bị cấm hoặc bỏ bê nghĩa vụ thì y nên cầu xin Allah Tối Cao tha thứ, và bù đắp cho những gì y đã phạm bằng cách ăn năn thật lòng và hối cải bằng việc hành thiện.

 
ترجمة معاني آية: (198) سورة: الأعراف
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - فهرس التراجم

الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

إغلاق