ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة * - فهرس التراجم

XML CSV Excel API
تنزيل الملفات يتضمن الموافقة على هذه الشروط والسياسات

ترجمة معاني آية: (22) سورة: النور
وَلَا يَأۡتَلِ أُوْلُواْ ٱلۡفَضۡلِ مِنكُمۡ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤۡتُوٓاْ أُوْلِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَلۡيَعۡفُواْ وَلۡيَصۡفَحُوٓاْۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
Những người giàu có và dư dả trong các ngươi chớ thề một cách dứt khoát rằng họ sẽ không bố thí cho bà con họ hàng của mình, cho những người khó khăn, và cho những người di cư vì con đường của Allah (đã liên can trong vụ phao tin đồn xấu về ‘A-ishah). Họ hãy nên đại lượng và bỏ qua. Lẽ nào các ngươi không thích được Allah tha thứ cho các ngươi hay sao?! Quả thật, Allah là Đấng Hằng Tha Thứ, Đấng Nhân Từ.[2]
[2] Câu Kinh này được mặc khải xuống để nhắc nhở ông Abu Bakr, thân phụ của bà ‘A-ishah, phu nhân của Thiên Sứ Muhammad, khi ông thề tuyên bố rằng ông sẽ không chu cấp lương thực cũng như sẽ không hỗ trợ cho Mistah (tên thật là ‘Awf) bin Uthathah bất cứ thứ gì. Mistah là một người bà con họ hàng của ông Abu Bakr, người mà trước đó ông vẫn thường chu cấp lương thực và hỗ trợ những thứ cần thiết. Do người này đã liên can trong vụ vu khống ‘A-ishah con gái mình nên ông đã thề dứt khoát như thế vì quá tức giận. Nhưng sau khi câu Kinh này được ban xuống, ông Abu Bakr đã hủy lời thề và tiếp tục chu cấp và trợ giúp cho Mistah trở lại giống như trước.
التفاسير العربية:
 
ترجمة معاني آية: (22) سورة: النور
فهرس السور رقم الصفحة
 
ترجمة معاني القرآن الكريم - الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة - فهرس التراجم

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفيتنامية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام islamhouse.com.

إغلاق