আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ আয়াত: (87) ছুৰা: ছুৰা আল-আম্বীয়া
وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَٰضِبٗا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقۡدِرَ عَلَيۡهِ فَنَادَىٰ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبۡحَٰنَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Ey Peyğəmbər! Balıq sahibi Yunusu - aleyhissəlam - da yada sal! Bir za­man o, qövmünün günah işlər görməkdə davam etdiklərinə görə onlara qarşı qəzəblənərək Rəbbinin izni olmadan onlardan ay­rı­lıb getmiş və Biz onu bu əməlinə görə cəzasız buraxıb, sıxıntıya salmayacağımızı zənn et­mişdi. Nəhayət, balıq onu udub qarnında həbs etdikdə, Biz onu şiddətli bir sıxıntı ilə imtahan etdik. Sonra da o balığın qarnının, gecənin və dənizin zülmətində günahını etiraf edib, Allaha tövbə edərək: "Sən­dən başqa ibadətə layiq olan heç bir məbud yoxdur! Sən uca, pak və müqəd­dəssən! Mən isə hə­qiqətən də, özümə zülm edənlərdən oldum!" – deyərək yalvarıb dua et­mişdi.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• الصلاح سبب للرحمة.
• İnsanın əməlisaleh olması onun Allahın rəhmətinə nail olmasına səbəbdir.

• الالتجاء إلى الله وسيلة لكشف الكروب.
• Uca Allaha sığınmaq sıxıntılardan qurtarmaq üçün bir vəsilədir.

• فضل طلب الولد الصالح ليبقى بعد الإنسان إذا مات.
• İnsan oldükdən sonra onun davamçısı olaraq dünyaya əməlisaleh bir övlad buxarıb getməsi yaxşı bir əməldir.

• الإقرار بالذنب، والشعور بالاضطرار لله وشكوى الحال له، وطاعة الله في الرخاء من أسباب إجابة الدعاء وكشف الضر.
• Günahı iqrar etmək, Allaha möhtac olduğunu hiss etmək, sıxıntı hallarında yalnız Ona şikayətlənmək, firavanlıq, bolluq və rifah halında Allaha itaət etmək duaların qəbul olunması və sıxıntıların aradan qaldırılmasının səbəblərindəndir.

 
অৰ্থানুবাদ আয়াত: (87) ছুৰা: ছুৰা আল-আম্বীয়া
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

বন্ধ