আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ আয়াত: (20) ছুৰা: ছুৰা চ'দ
وَشَدَدۡنَا مُلۡكَهُۥ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحِكۡمَةَ وَفَصۡلَ ٱلۡخِطَابِ
Biz ona heybət, qüvvət və düşmənləri üzərində qələbə bəxş etməklə onun səltənətini möh­kəm­lən­dirdik, özünə də, peyğəmbərlik və doğru işlər görməyi, habelə, düzgün qə­rar çıxartmaq və ədalətli hökm vermək qabi­liy­yəti bəxş etdik.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• بيان فضائل نبي الله داود وما اختصه الله به من الآيات.
Allahın peyğəmbəri Davudun (aleyhissəlam) üstünlüklərinin və Allahın məhz ona bəxş etdiyi möcüzələrin bəyan edilməsi.

• الأنبياء - صلوات الله وسلامه عليهم - معصومون من الخطأ فيما يبلغون عن الله تعالى؛ لأن مقصود الرسالة لا يحصل إلا بذلك، ولكن قد يجري منهم بعض مقتضيات الطبيعة بنسيان أو غفلة عن حكم، ولكن الله يتداركهم ويبادرهم بلطفه.
Peyğəmbərlər - Allahın onlara salavatı və salamı olsun - Uca Allahdan təbliğ etdikləri işlərdə xətadan məsumdurlar. Çünki Allahın göndərdiyi risalət yalnız bu yolla tamamlana bilər. Amma onların unutqanlığından və ya məsələnin hökmünü bilmədiyindən dolayı təbii xətalara yol verməsi mümkündür, lakin Allah öz lütfü ilə onların yadına salır və onları xəbərdar edir.

• استدل بعض العلماء بقوله تعالى: ﴿ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ اْلْخُلَطَآءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ ﴾ على مشروعية الشركة بين اثنين وأكثر.
Bəzi alimlər Uca Allahın: ﴾Həqiqətən, şəriklərin çoxu bir-birinin haqqını tapdalayar﴿ sözünün, iki və daha çox adam arasında şərikli ticarətin qurulmasının caiz olduğuna dəlalət etdiyini demişlər.

• ينبغي التزام الأدب في الدخول على أهل الفضل والمكانة.
Fəzilətli və möhtərəm insanların yanına daxil olduqda ədəb qaydalarına riayət etmək gərəkdir.

 
অৰ্থানুবাদ আয়াত: (20) ছুৰা: ছুৰা চ'দ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

বন্ধ