আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - কোৰআনুল কাৰীমৰ সংক্ষিপ্ত তাফছীৰৰ বাংলা অনুবাদ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ আয়াত: (125) ছুৰা: ছুৰা আন-নিছা
وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا
১২৫. ওর চেয়ে সুন্দর ধার্মিক আর কেউ হতে পারে না যে প্রকাশ্য ও অপ্রকাশ্যে আল্লাহর সামনে আত্মসমর্পণ করে এবং নিজের নিয়তকে পরিশুদ্ধ ও আমলকে শরীয়তের অনুসরণে সুন্দর করে নেয়। উপরন্তু সে কুফর ও শিরক থেকে বের হয়ে ঈমান ও তাওহীদ অভিমুখী হয় এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) এর ধর্মেরই মূল ইব্রাহীম (আলাইহিস-সালাম) এর ধর্মের অনুসরণ করে। বস্তুতঃ আল্লাহ তা‘আলা তাঁর সমূহ সৃষ্টির মধ্য থেকে পরিপূর্ণ ভালোবাসার জন্য তাঁর নবী ইব্রাহীম (আলাইহিস-সালাম) কে চয়ন করে নিয়েছেন।
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• ما عند الله من الثواب لا يُنال بمجرد الأماني والدعاوى، بل لا بد من الإيمان والعمل الصالح.
ক. আল্লাহর নিকট সংরক্ষিত সাওয়াব ও প্রতিদান কেবল আশা ও দাবির মাধ্যমে পাওয়া যায় না। বরং তার জন্য ঈমান ও নেক আমলের বিশেষ প্রয়োজন রয়েছে।

• الجزاء من جنس العمل، فمن يعمل سوءًا يُجْز به، ومن يعمل خيرًا يُجْز بأحسن منه.
খ. প্রতিদান হলো আমলের ধরন অনুযায়ী। সুতরাং যে খারাপ কাজ করবে সে তারই প্রতিদান পাবে। আর নেককারকে তার আমলের চেয়েও উত্তম প্রতিদান দেয়া হবে।

• الإخلاص والاتباع هما مقياس قبول العمل عند الله تعالى.
গ. একমাত্র আল্লাহর সন্তুষ্টি কামনা ও রাসূলের অনুসরণ এ দু’টি আল্লাহর নিকট আমল কবুল হওয়ার বিশেষ মাপকাঠি।

• عَظّمَ الإسلام حقوق الفئات الضعيفة من النساء والصغار، فحرم الاعتداء عليهم، وأوجب رعاية مصالحهم في ضوء ما شرع.
ঘ. ইসলাম দুর্বল শ্রেণী তথা মহিলা ও ছোট বাচ্চাদের অধিকারের প্রতি বিশেষ গুরুত্বারোপ করেছে। তাই সে তাদের উপর যে কোন ধরনের অত্যাচার হারাম করে দিয়েছে। উপরন্তু সে শরীয়তের আলোকে তাদের সুবিধাদির রক্ষণাবেক্ষণ ওয়াজিব করে দিয়েছে।

 
অৰ্থানুবাদ আয়াত: (125) ছুৰা: ছুৰা আন-নিছা
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - কোৰআনুল কাৰীমৰ সংক্ষিপ্ত তাফছীৰৰ বাংলা অনুবাদ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

বন্ধ