Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ফিলিপাইন (বিছায়ন) অনুবাদ - মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাহ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-লাইল   আয়াত:

Al-Lail

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Ako (Dios) nanumpa sa gabii sa diha nga kini mutabon (sa yuta sa kangitngit),
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Ug pinaagi sa adlaw sa diha kini magpakita sa iyang kahayag.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Ug pinaagi Kaniya (Allah) nga maoy naglalang sa lalaki ug babaye,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Sa pagkamatuod ang inyong manga paninguha nag-kadaiya,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Busa ingon nga alang sa usa nga naghatag sa unsa ang obligado kaniya sa paghatag ug nagbantay sa iyang kaugalingon batok sa kadautan,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Ug nagtuo sa gisaad ni Allāh kaniya ingon nga ganti (sa Paraiso);
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Kami mapadali alang kaniya ang Dalan sa Kasayon​​ (sa Paraiso).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Apan alang kaniya nga kuripot ug nag-huna-huna nga kaniya walay nakulang,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Ug pagsalikway sa labin maayong ganti (sa Paraiso),
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Kami mapadali alang kaniya sa dalan padulong sa kapildihan (sa Imperno).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Unsa ang dad-on sa iyang bahandi kaniya nga siya kuripot sa diha nga siya mamatay ug mosulod sa Kalayo?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Sa pagkatinuod kini ibabaw Kanato (Allāh) ang paggiya.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Sa pagkatinuod nganha Kanato ang kinabuhi sa umaabot ug ang kinabuhi niining kalibotana:
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Busa gipasidan-an Ko kamo sa kalayo nga nagdilaab:
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Walay laing masunog niini nga kalayo kondili ang labing alaot (ang manlilimod),
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Nga nagsalikway (sa Kamatuoran) ug mitalikod gikan (niini).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Apan ang Labing mga matarong mahilayo gikan niini (sa Impiyerno),
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Nga naghatag sa iyang pinakamaayong bahandi (sa mga buhat sa kaluoy ug gugmang putli), aron sa pagputli sa iyang kaugalingon 'gikan sa mga sala',
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Ug dili balos sa iyang gihatag gikan sa iyang bahandi aron sa pagpares sa grasya nga gihatag kaniya sa lain,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Apan sa pagpangita lamang sa Nawong sa iyang Ginoo (Allah), ang Labing Halangdon.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Ug sa dili madugay siya mahimuot pag-ayo (sa diha nga siya mosulod sa Paraiso nga maangkon ang tumang kalipay).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-লাইল
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ফিলিপাইন (বিছায়ন) অনুবাদ - মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাহ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

অনুবাদ কৰিছে جمعية الدعوة بالربوة আৰু جمعية خدمة المحتوى الإسلامي باللغاتৰ সহযোগত মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাৰ অনুবাদক গোষ্ঠীয়ে।

বন্ধ