Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ বছনিয়ান অনুবাদ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আৰ-ৰহমান   আয়াত:

Er-Rahman

ছুৰাৰ উদ্দেশ্য:
تذكير الجن والإنس بنعم الله الباطنة والظاهرة، وآثار رحمته في الدنيا والآخرة.
Podsjećanje džina i ljudi na vidljive i nevidljive blagodati, te na tragove Allahove milosti na ovome i na budućem svijetu.

ٱلرَّحۡمَٰنُ
Milostivi koji posjeduje ogromnu milost.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
On ljude poučava Kur'anu, tako što olakšava njegovo pamćenje i razumijevanje značenja.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
On je čovjeka skladnim stvorio i oblik mu uljepšao
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
Uči ga kako da se izrazi o svojim osjećanjima, kako da to kaže i napiše.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
On je odredio putanju Sunca i Mjeseca, koji plove po savršeno preciziranom proračunu, kako bi ljudi znali broj godina i kako bi se poučili računanju vremena.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
I trava, a i drveće koja nema stabla, čine sedždu i padaju ničice Allahu Uzvišenom, pokorni i potčinjeni Njemu.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
I nebo je iznad Zemlje kao njen svod postavio, a na Zemlji je mjerilo pravde odredio i robovima naredio da pravedni budu.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
Odredio je mjerilo pravde, kako ne biste, o ljudi, prelazili tu granicu i varali prilikom mjerenja i vaganja.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
Pravedno među vama mjerite, prilikom mjerenja i vaganja drugima, ne zakidajte
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
Zemlju je učinio pogodnom za život stvorenja na njoj.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
na njoj ima drveća koje daje voće i na njoj ima palmi s plodom u čaškama.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
Na njoj ima i žitarica sa slamom, poput ječma i pšenice, a ima i cvijeća kojeg koristite za mirisanje.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pa koje mnogobrojne blagodati koje vam je Allah dao - o ljudi i džinni - poričete?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
Stvorio je Adema od suhe ilovače od koje se čuje zvuk, poput kuhane gline.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
Praoca džina stvorio je od vatrenog plamena čistog od dima.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pa koje mnogobrojne blagodati koje vam je Allah dao - o ljudi i džinni - poričete?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
Gospodara dva mjesta sa kojih Sunce izlazi i dva mjesta na kojima zalazi, zimi i ljeti.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Pa koje mnogobrojne blagodati koje vam je Allah dao - o ljudi i džinni - poričete?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• كتابة الأعمال صغيرها وكبيرها في صحائف الأعمال.
Djela, bila mala ili velika pišu se u listove.

• ابتداء الرحمن بذكر نعمه بالقرآن دلالة على شرف القرآن وعظم منته على الخلق به.
Otpočinjanje sa spomenom blagodati Kur'ana ukazuje na njegov položaj i veliku Allahovu dobrotu koju je preko Kur'ana ukazao stvorenjima.

• مكانة العدل في الإسلام.
Mjesto pravednog postupanja u islamu.

• نعم الله تقتضي منا العرفان بها وشكرها، لا التكذيب بها وكفرها.
Allahove blagodati treba spoznati i na njima biti zahvalan, a nikako se ne smiju negirati niti poricati.

 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আৰ-ৰহমান
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ বছনিয়ান অনুবাদ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

তাফছীৰ চেণ্টাৰ ফৰ কোৰানিক ষ্টাডিজৰ ফালৰ পৰা প্ৰচাৰিত।

বন্ধ