আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - কোৰআনুল কাৰীমৰ সংক্ষিপ্ত তাফছীৰৰ চীনি অনুবাদ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ আয়াত: (1) ছুৰা: ছুৰা আল-মুমতাহিনাহ

穆姆泰哈戴

ছুৰাৰ উদ্দেশ্য:
تحذير المؤمنين من تولي الكافرين.
使信士的心只忠于清高真主的宗教。

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدٗا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
信仰真主并依据其律法行事的人们啊!你们不要以我和你们的敌人为相互支持和相互友爱的朋友,他们不信仰你们的使者所带来的教诲,他们将使者从其家园逐出,也将你们从麦加城逐出,他们不顾及你们的亲情和怜悯,这只因为你们信仰你们的主-真主,如果你们从故乡迁徙是为我奋斗,是为获取我的喜悦的话,就不要那样做。你们悄悄向他们汇报穆斯林的消息以求他们的友谊,我全知你们隐瞒的和显现的,其中丝毫不能隐瞒于我。谁对不信道者表示友爱和善意,他确已脱离正道、迷失真理、偏离正确。
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• تسريب أخبار أهل الإسلام إلى الكفار كبيرة من الكبائر.
1-向不信道者泄露伊斯兰人士的秘密是大罪。

• عداوة الكفار عداوة مُتَأصِّلة لا تؤثر فيها موالاتهم.
2-不信道者的敌意是根深蒂固的,不因帮助而受影响。

• استغفار إبراهيم لأبيه لوعده له بذلك، فلما نهاه الله عن ذلك لموته على الكفر ترك الاستغفار له.
3-易卜拉欣为他父亲的求饶是他对父亲的承诺,当真主禁止他那样,并使他的父亲至死不信道时,他放弃了为父亲求饶。

 
অৰ্থানুবাদ আয়াত: (1) ছুৰা: ছুৰা আল-মুমতাহিনাহ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - কোৰআনুল কাৰীমৰ সংক্ষিপ্ত তাফছীৰৰ চীনি অনুবাদ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

বন্ধ