Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ইংৰাজী অনুবাদ- তাকীউদ্দিন হিলালী আৰু মুহছিন খান * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

অৰ্থানুবাদ ছুৰা: ত্বা-হা   আয়াত:
وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ
13. "And I have chosen you. So listen to that which will be revealed (to you).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ
 14. "Verily! I am Allâh! Lâ ilâha illa Ana (none has the right to be worshipped but I), so worship Me, and perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât) for My Remembrance.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ
 15. "Verily, the Hour is coming - and I am almost hiding it from Myself - that every person may be rewarded for that which he strives.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ
 16. "Therefore, let not the one who believes not therein (i.e. in the Day of Resurrection, Reckoning, Paradise and Hell.), but follows his own lusts,[1] divert you therefrom, lest you perish.
(V.20:16) See the footnote of (V.19:59)
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ
 17. "And what is that in your right hand, O Mûsâ (Moses)?"
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ
 18. He said: "This is my stick, whereon I lean, and wherewith I beat down branches for my sheep, and wherein I find other uses."
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ
 19. (Allâh) said: "Cast it down, O Mûsâ (Moses)!"
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ
 20. He cast it down, and behold! It was a snake, moving quickly.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ
 21. Allâh said: "Grasp it and fear not; We shall return it to its former state,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ
 22. "And press your (right) hand to your (left) side: it will come forth white (and shining), without any disease as another sign,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى
 23. "That We may show you (some) of Our Greater Signs.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
 24. "Go to Fir‘aun (Pharaoh)! Verily, he has transgressed (all bounds in disbelief and disobedience, and has behaved as an arrogant and as a tyrant)."
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي
 25. [Mûsâ (Moses)] said: "O my Lord! Open for me my chest (grant me self-confidence, contentment, and boldness).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي
 26. "And ease my task for me;
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي
 27. "And loose the knot (the defect) from my tongue, (i.e. remove the incorrectness from my speech) [That occurred as a result of a brand of fire which Mûsâ (Moses) put in his mouth when he was an infant]. (Tafsir At-Tabarî).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي
 28. "That they understand my speech.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
 29. "And appoint for me a helper from my family,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
هَٰرُونَ أَخِي
 30. "Hârûn (Aaron), my brother.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي
 31. "Increase my strength with him,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي
 32. "And let him share my task (of conveying Allâh’s Message and Prophethood),
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا
 33. "That we may glorify You much,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
 34. "And remember You much,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا
 35. "Verily You are Ever a Well-Seer of us."
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ
 36. (Allâh) said: "You are granted your request, O Mûsâ (Moses)!
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ
 37. "And indeed We conferred a favour on you another time (before).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: ত্বা-হা
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ইংৰাজী অনুবাদ- তাকীউদ্দিন হিলালী আৰু মুহছিন খান - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

তাকীউদ্দিন হিলালী আৰু মুহাম্মদ মুহছিন খানে অনুবাদ কৰিছে।

বন্ধ