238. Maintain with care the (obligatory five daily) prayers and (in particular) the middle (after noon) prayer and stand up truly obedient to Allāh90.
90. Prayers are mentioned in the midst of marital affair rulings, because of the hurtful feelings divorce can leave. Hence, people are reminded of the Hereafter, by virtue of being steadfast in their prayers. Prayer in another verse is a deterrent against vileness. Allāh has commanded us also in this verse because of His greatness and majesty, that mankind and jinn should stand up for Him only by way of humility and veneration. Hence the Prophet (peace and blessings of Allāh be upon him) said: “Whoever likes men to stand up for him out of humility and veneration, let him take his place in Hell.” That is because this is part of the might and pride that belongs only to Allāh. Thus making prostration to other than Allāh, making bowing to other than Allāh, standing like the standing in prayer for other than Allāh, swearing by other than Allāh, vowing by other than Allāh, slaughtering for other than Allâh, making tawaaf (ritual circumbulation) around other than Allah’s house (Ka’bah), having extreme love, fear, hope, obedience for other than Allāh just as the Creator (Allāh) should be venerated or even more extreme are all Idolatry deeds and the antagonists of the message of the prophets of God. If the one who stands by way of humility and veneration for someone other than Allāh – being living or dead – is a kind of idolatry, it is likewise the one who stands by way of humility and veneration for something abstract such as the national anthem/ pledge or flag; this is also idolatry. It is denial and disbelief in God and major hypocrisy. But standing up to greet a person is lawful unless the person that is being greeted is desires or requests for it. Allāh alone has the right that we stand up for Him out of humility, respect and veneration.
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
অনুসন্ধানৰ ফলাফল:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".