Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - গ্ৰীক অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামাহ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-বাক্বাৰাহ   আয়াত:
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Όσο γι' αυτούς που αρνήθηκαν την πίστη (από αλαζονεία και τυραννία), είτε τους προειδοποιείς, είτε όχι (ω, Μωχάμμαντ), είναι το ίδιο γι' αυτούς, δε θα πιστέψουν.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَعَلَىٰ سَمۡعِهِمۡۖ وَعَلَىٰٓ أَبۡصَٰرِهِمۡ غِشَٰوَةٞۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Ο Αλλάχ έχει σφραγίσει τις καρδιές τους και την ακοή τους, και στα μάτια τους υπάρχει κάλυμμα (λόγω της αλαζονείας και της τυραννίας τους), και θα έχουν (κατά την Ημέρα της Κρίσεως) ένα τεράστιο μαρτύριο.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَمَا هُم بِمُؤۡمِنِينَ
Και ανάμεσα στους ανθρώπους υπάρχουν εκείνοι (οι υποκριτές) που λένε: «Πιστεύουμε στον Αλλάχ και στην Έσχατη Ημέρα», ενώ στην πραγματικότητα δεν πιστεύουν.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَمَا يَخۡدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ
Νομίζουν ότι εξαπατούν τον Αλλάχ και τους πιστούς, ενώ στην πραγματικότητα εξαπατούν μόνο τους εαυτούς τους, και δεν το αντιλαμβάνονται!
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡذِبُونَ
Στις καρδιές τους υπάρχει ασθένεια (της αμφιβολίας και της υποκρισίας). Και έτσι, ο Αλλάχ αυξάνει την ασθένειά τους, και θα έχουν επώδυνο μαρτύριο για ό,τι ψέματα έλεγαν.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ قَالُوٓاْ إِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُونَ
Και όταν λέγεται σε αυτούς: «Μη σκορπίζετε το κακό (την απιστία και τις αμαρτίες) στη γη.» Απαντούν: «Στ’ αλήθεια, εμείς είμαστε αυτοί που κάνουν το καλό.»
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلۡمُفۡسِدُونَ وَلَٰكِن لَّا يَشۡعُرُونَ
Μα, στ’ αλήθεια, αυτοί είναι εκείνοι που σκορπίζουν το κακό, αλλά δεν το αντιλαμβάνονται.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ ءَامِنُواْ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُۗ أَلَآ إِنَّهُمۡ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَٰكِن لَّا يَعۡلَمُونَ
Και όταν λέγεται σε αυτούς: «Πιστέψτε, όπως πίστεψαν οι άνθρωποι (οι σύντροφοι του Μωχάμμαντ).» Απαντούν: «Θέλετε να πιστέψουμε όπως πίστεψαν οι ανόητοι;» Μα, στ’ αλήθεια, αυτοί είναι οι ανόητοι, αλλά δεν το γνωρίζουν.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ قَالُوٓاْ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ
Και όταν συναντούν τους πιστούς, λένε: «Πιστεύουμε (κι εμείς).» Μα όταν πάνε στους διάβολους (άπιστους ηγέτες) τους, και μιλούν μεταξύ τους, λένε: «Στ’ αλήθεια, είμαστε μαζί σας. Απλά κοροϊδεύουμε (τους Μουσουλμάνους).»
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Ο Αλλάχ τούς κοροϊδεύει (ανταποδίδοντας την κοροϊδία τους, κάνοντάς τους να έχουν τους κανόνες και τα δικαιώματα των Μουσουλμάνων κατά την εγκόσμια ζωή, αλλά στη Μέλλουσα Ζωή θα τους τιμωρήσει για την απιστία τους) και τους αφήνει (αναβάλλοντας την τιμωρία τους, ώστε) να αφεθούν περισσότερο στην πλάνη και στην τυραννία τους, και έτσι παραμένουν σε σύγχυση.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
Αυτοί είναι που έχουν ανταλλάξει την καθοδήγηση με την πλάνη, έτσι, ούτε η συναλλαγή τους ήταν κερδισμένη, ούτε αυτοί ήταν καθοδηγημένοι.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-বাক্বাৰাহ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - গ্ৰীক অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামাহ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

অনুবাদ কৰিছে جمعية الدعوة بالربوة আৰু جمعية خدمة المحتوى الإسلامي باللغاتৰ সহযোগত মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাৰ অনুবাদক গোষ্ঠীয়ে।

বন্ধ