আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ ইটালী অনুবাদ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ আয়াত: (16) ছুৰা: ছুৰা ত্বা-হা
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ
Non far sì che tu venga sviato dal credervi e dal prepararti a ciò con buone azioni; colui che non vi crede è miscredente e segue i peccati che la sua anima desidera, e la sua anima venga distrutta a causa di quei misfatti.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• وجوب حسن الاستماع في الأمور المهمة، وأهمها الوحي المنزل من عند الله.
•Sulla necessità di ascoltare con molta attenzione, soprattutto quando si tratta della rivelazione da parte di Allāh.

• اشتمل أول الوحي إلى موسى على أصلين في العقيدة وهما: الإقرار بتوحيد الله، والإيمان بالساعة (القيامة)، وعلى أهم فريضة بعد الإيمان وهي الصلاة.
•L'inizio della rivelazione a Mūsā comprende due pilastri della fede, i quali sono: L'Unicità di Allāh e la fede nell'Ora (Resurrezione), e che l'obbligo più importante, dopo la fede, sia la Preghiera.

• التعاون بين الدعاة ضروري لإنجاح المقصود؛ فقد جعل الله لموسى أخاه هارون نبيَّا ليعاونه في أداء الرسالة.
•Sul fatto che la collaborazione tra i predicatori sia necessaria al fine di raggiungere lo scopo. Allāh ha reso un Profeta, per Mūsā, suo fratello Hārūn, in modo che si aiutassero a vicenda nel portare a termine la missione.

• أهمية امتلاك الداعية لمهارة الإفهام للمدعوِّين.
• è importante che il predicatore abbia la capacità di farsi comprendere da coloro che ricevono il messaggio.

 
অৰ্থানুবাদ আয়াত: (16) ছুৰা: ছুৰা ত্বা-হা
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ ইটালী অনুবাদ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ ইটালী অনুবাদ, মৰকজ তাফছীৰ লিদ দিৰাছাত আল-কোৰআনিয়্যাৰ তৰফৰ পৰা প্ৰচাৰিত।

বন্ধ