আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ ইটালী অনুবাদ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ আয়াত: (51) ছুৰা: ছুৰা আশ্ব-শ্বুৰা
۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحۡيًا أَوۡ مِن وَرَآيِٕ حِجَابٍ أَوۡ يُرۡسِلَ رَسُولٗا فَيُوحِيَ بِإِذۡنِهِۦ مَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ عَلِيٌّ حَكِيمٞ
Non è ammesso che Allāh parli a un essere umano se non tramite ispirazione o altro; oppure può accadere che gli parli, ma che l'uomo non possa vederlo; oppure può accadere che gli invii un angelo messaggero come Jibrīl che riveli al messaggero umano, col permesso di Allāh, ciò che Allāh vuole rivelare. In verità, Allāh, gloria Sua, è Immenso in Se Stesso e nei Suoi attributi, Saggio nel Suo Creato, nel Suo decreto e nella Sua Legge.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
এই পৃষ্ঠাৰ আয়াতসমূহৰ পৰা সংগৃহীত কিছুমান উপকাৰী তথ্য:
• وجوب المسارعة إلى امتثال أوامر الله واجتناب نواهيه.
• Sull'obbligo di affrettarsi ad obbedire ad Allāh e a rispettare i Suoi divieti.

• مهمة الرسول البلاغ، والنتائج بيد الله.
• Sul fatto che la missione del Messaggero sia comunicare, mentre l'esito di ciò è nelle mani di Allāh.

• هبة الذكور أو الإناث أو جمعهما معًا هو على مقتضى علم الله بما يصلح لعباده، ليس فيها مزية للذكور دون الإناث.
• Il dono di maschi o femmine o entrambi avviene in base alla Sapienza di Allāh, secondo ciò che è utile ai Suoi sudditi, non vi è una preferenza dei maschi rispetto alle femmine.

• يوحي الله تعالى إلى أنبيائه بطرق شتى؛ لِحِكَمٍ يعلمها سبحانه.
• Allāh L'Altissimo rivela ai Suoi profeti in vari modi, per ragione di cui solo Lui è a conoscenza, gloria Sua.

 
অৰ্থানুবাদ আয়াত: (51) ছুৰা: ছুৰা আশ্ব-শ্বুৰা
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ ইটালী অনুবাদ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

আল-মুখতাচাৰ ফী তাফছীৰিল কোৰআনিল কাৰীমৰ ইটালী অনুবাদ, মৰকজ তাফছীৰ লিদ দিৰাছাত আল-কোৰআনিয়্যাৰ তৰফৰ পৰা প্ৰচাৰিত।

বন্ধ