Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - কুৰ্মানজী কুৰ্দি অনুবাদ- ইছমাঈল ছিগেৰী * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-ফুৰক্বান   আয়াত:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا
56. [هەی موحەممەد] مە تو نە هنارتییە، بۆ هندێ‌ ب تنێ‌ نەبیت ببییە مزگینئین و ئاگەهداركەر.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا
57. [هەی موحەممەد] بێژە: ئەز چو كرێیان بەرانبەری گەهاندنا ڤێ پەیامێ ژ هەوە ناخوازم، بەلێ یێ بڤێت ڕێیەكێ بۆ خودایێ خۆ بگریت، بلا بگریت [ئانكو ئەز چو مالی ژ هەوە ناخوازم، تشتێ ئەز دخوازم ئەوە، كو هوین ڕێكا خودێ بگرن، و كرێیا من خودێ دێ دەتە من].
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡحَيِّ ٱلَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهِۦۚ وَكَفَىٰ بِهِۦ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرًا
58. و پشتا خۆ ب خودایێ هەر ساخ، ئەوێ مرن بۆ نەیی، گەرەم بكە، و تەسبیح و پەسنا وی بكە، و ژ كێم و كاسیان پاقژ بكە، و بەسی وییە ئەو ب گونەهێت بەندەیێت خۆ یێ ئاگەهدار و شارەزا بیت.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَسۡـَٔلۡ بِهِۦ خَبِيرٗا
59. ئەوێ ئەرد و ئەسمان و هندی د ناڤبەرا واندا هەی، د شەش ڕۆژاندا دایین، پاشی بلندبوویە سەر عەرشی [بلندبوونەكا هێژایی وی، و بێ چاوایی]، ئەو خودایێ دلۆڤانە، ڤێجا ژ وی بخوازە، ئەو یێ‌ شارەزایە [یان پسیارا خۆ د ڕاستا خودێدا، ژ شارەزایان بكە].
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱسۡجُدُواْۤ لِلرَّحۡمَٰنِ قَالُواْ وَمَا ٱلرَّحۡمَٰنُ أَنَسۡجُدُ لِمَا تَأۡمُرُنَا وَزَادَهُمۡ نُفُورٗا۩
60. و وەختێ پێغەمبەر دبێژیتە [وان موشركان]: بۆ خودایێ دلۆڤان هەڕنە سوجدەیێ، دێ بێژن: [خودایێ] دلۆڤان كییە؟ ئەرێ ئەم سوجدەیێ بۆ وی ببەین یێ تو دبێژییە مە [و یێ ئەم نەنیاسین]؟! و ڤێ گۆتنێ ئەو پتر ژ دینی دویر ئێخستن.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
تَبَارَكَ ٱلَّذِي جَعَلَ فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَٰجٗا وَقَمَرٗا مُّنِيرٗا
61. پاك و بلندبوو، و پڕ خێر و بەرەكەت بوو ئەو خودایێ ئەسمان بۆ ستێران كرییە جهـ و قویناخ، و ڕۆژا گەش و هەیڤا ڕۆنكەر كرینە تێدا.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ خِلۡفَةٗ لِّمَنۡ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوۡ أَرَادَ شُكُورٗا
62. و ئەو خودایێ شەڤ و ڕۆژ ئێخستینە دویڤ ئێك، كو ئێك جهێ ئێكێ بگریت، بۆ یێ بڤێت [كەرەم و نیعمەتێت] خودێ بینیتە بیرا خۆ یان سوپاسییا وی بكەت.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلَّذِينَ يَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنٗا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَٰمٗا
63. و بەندەیێت خودایێ دلۆڤان [یێت دورست] ئەون، ئەوێت ب ئەدەب و بێ مەزنایی، ل سەر ئەردی ب ڕێڤە دچن، و ئەگەر نەزانان [ب ڕەقی] ئاخاڤتن، ئاخڤتنەكا وەسا دبێژن ژ گونەهێ ب سلامەت بن، و وەكی وان ب ڕەقی وان نائاخێڤن.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدٗا وَقِيَٰمٗا
64. و ئەون ئەوێت بۆ خودایێ خۆ، شەڤان ب سوجدە و ڕابوونانڤە دبۆرینن [ئانكو شەڤنڤێژان دكەن].
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱصۡرِفۡ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا
65. و ئەون ئەوێت دبێژن: خودێوۆ، عەزابا دۆژەهێ ژ مە بدە پاش، ب ڕاستی عەزابا وێ یا بەردەوامە [ئەگەر مرۆڤێ گاور گرت، ژێڤە نابیت].
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّهَا سَآءَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا
66. ب ڕاستی دۆژەهـ پیسە بنەجهە و پیسە وارگەهە.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُواْ لَمۡ يُسۡرِفُواْ وَلَمۡ يَقۡتُرُواْ وَكَانَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ قَوَامٗا
67. و ئەون ئەوێت وەختێ مالی دمەزێخن، نە دەرێژییێ‌ دكەن و نە چرویكییێ‌ دكەن، و ئەو د ناڤبەرا ڤان هەردو سالۆخەتاندا ناڤنجینە.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-ফুৰক্বান
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - কুৰ্মানজী কুৰ্দি অনুবাদ- ইছমাঈল ছিগেৰী - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

ড. ইছমাঈল ছিগেৰী চাহাবে অনুবাদ কৰিছে।

বন্ধ