Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - লিথুৱেনিয়ান অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাহ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আচ-চফ   আয়াত:
وَإِذۡ قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُم مُّصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَمُبَشِّرَۢا بِرَسُولٖ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِي ٱسۡمُهُۥٓ أَحۡمَدُۖ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ قَالُواْ هَٰذَا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
6. Ir (paminėk), kai Isa (Jėzus), Marjamos (Marijos) sūnus, sakė: „Israelo (Izraelio) Vaikai, iš tiesų aš esu Allaho Pasiuntinys jums, patvirtinantis tai, kas atėjo anksčiau manęs iš Taurato (Toros), ir nešantis gerą žinią apie Pasiuntinį, būsiantį po manęs, kurio vardas Achmed.“ Tačiau kai jis atėjo pas juos su aiškiais įrodymais, jie tarė: „Tai akivaizdi magija.“
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُوَ يُدۡعَىٰٓ إِلَى ٱلۡإِسۡلَٰمِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
7. Ir kas yra neteisingesnis nei tas, kuris kuria melą apie Allahą, kai yra kviečiamas į islamą. Ir Allahas neveda teisingai neteisingų žmonių.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يُرِيدُونَ لِيُطۡفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
8. Jie nori užgesinti Allaho Šviesą (t. y. Islamo religiją, šį Koraną ir Pranašą Muchammedą ﷺ) savo burnomis, tačiau Allahas ištobulins Savo Šviesą, nors netikintieji to nemėgsta.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَرۡسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلۡهُدَىٰ وَدِينِ ٱلۡحَقِّ لِيُظۡهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُشۡرِكُونَ
9. Tai Jis, Kuris siuntė Savo Pasiuntinį su teisingu vedimu ir tiesos religija (islamo monoteizmu), kad paskelbtų ją virš visų religijų, nors Mušrikūn (politeistai, pagonys, daugiadieviai ir netikintieji Allaho Vienumą ir Jo Pasiuntinį Muchammedą ﷺ), to nemėgsta.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ تِجَٰرَةٖ تُنجِيكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
10. O jūs, kurie patikėjote! Ar parodyti jums kelią į susitarimą, kuris išgelbės jus nuo skausmingos bausmės?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
11. (Tai yra tai, kad) jūs patikite Allahą ir Jo Pasiuntinį ir stengiatės vardan Allaho savo turtu ir savo gyvybėmis. Tai geriausia jums, jei tik žinotumėte.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡ وَيُدۡخِلۡكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّٰتِ عَدۡنٖۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
12. Jis atleis jums jūsų nuodėmes ir priims jus į Sodus, po kuriais teka upės, ir malonias buveines Adn (Edeno) Rojuje. Tai yra didis pasiekimas.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَأُخۡرَىٰ تُحِبُّونَهَاۖ نَصۡرٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَتۡحٞ قَرِيبٞۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
13. Ir taip pat (Jis suteiks jums) kitą (malonę), kurią jūs mėgstate – pagalbą iš Allaho (prieš jūsų priešus) ir artimą pergalę. Ir perduok gerą žinią (Muchammedai ﷺ ) tikintiesiems.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُوٓاْ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ لِلۡحَوَارِيِّـۧنَ مَنۡ أَنصَارِيٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ نَحۡنُ أَنصَارُ ٱللَّهِۖ فَـَٔامَنَت طَّآئِفَةٞ مِّنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَكَفَرَت طَّآئِفَةٞۖ فَأَيَّدۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَىٰ عَدُوِّهِمۡ فَأَصۡبَحُواْ ظَٰهِرِينَ
14. O jūs, kurie patikėjote! Būkite Allaho rėmėjai, kaip tada, kai Isa (Jėzus), Marjamos (Marijos) sūnus, tarė apaštalams: „Kas yra mano rėmėjai dėl Allaho?“ Apaštalai atsakė: „Mes esame Allaho rėmėjai.“ Ir dalis Israelo (Izraelio) Vaikų patikėjo, o dalis nepatikėjo. Taigi, Mes sustiprinome tuos, kurie patikėjo, prieš jų priešus, ir jie triumfavo.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আচ-চফ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - লিথুৱেনিয়ান অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাহ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

অনুবাদ কৰিছে جمعية الدعوة بالربوة আৰু جمعية خدمة المحتوى الإسلامي باللغاتৰ সহযোগত মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাৰ অনুবাদক গোষ্ঠীয়ে।

বন্ধ