Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - লোহিয়া অনুবাদ- আন্তৰ্জাতিক বিজ্ঞান আৰু সংস্কৃতি সমিতি * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-জাছিয়াহ   আয়াত:

Al-Jathiyah

حمٓ
Ha, Mim.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
Okhwishibwa khweshitabu shino khurula khu Nyasaye Owaamani, Owamachesi muno.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Toto khulikulu nende khushialo biliwo ebimanyisio khubalia basuubila.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَفِي خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Nende mukhuloongwa khwenyu, nende tsisolo tsiayaswaania, ebimanyisio bilimwo khubandu basuubilanga muno.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Ne okhubusania khweshilo nende eshitere nende omukabo kwa Nyasaye yeshinjia okhurula hekulu, mana nalamusia khukwo eshialo okhurula mulifwa liashio, nende okhubotokhana khwomuyeka, ebimanyisio bilimwo khubandu bekhonyelanga obwongo.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
Tsino ni tsinyaali tsia Nyasaye khukhusomelanga khubwatoto, ne makhuwa shina kabanyala okhusuubila nikalali ka Nyasaye nende ebimanyisio bibie tawe?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Eshinyasio eshikhongo shilinyoola buli omubeyi po, wetsimbi muno.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ
Awulilanga tsinyaali tsia Nyasaye nitsisomwa khulwa ye, niyekhulumamia khukalia kayakaywa, niyelola opara mbu shaatsiwulilekhwo tawe. Kho musuubisie eshinyasio eshilulu.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَإِذَا عَلِمَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا شَيۡـًٔا ٱتَّخَذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Ne namanya eshindu shiosishiosi mutsinyaali tsiefu nashikhonga okhuba omubayo. Abandu abo nibo baliba nende eshinyasio shiokhututuyibwa.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
مِّن وَرَآئِهِمۡ جَهَنَّمُۖ وَلَا يُغۡنِي عَنۡهُم مَّا كَسَبُواْ شَيۡـٔٗا وَلَا مَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Inyuma wabu ni Jahannam, kabakhola shikalibakhoonya shiosishiosi tawe, nohomba balia babakhola okhuba abalindi, ne baliba neshinyasio eshikhongo.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
هَٰذَا هُدٗىۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ
Buno ni obulunjifu, ne balia bakhaya ebimanyisio bia Nyasaye wabu Omulesi balinyoola eshinyasio eshilulu eshibii.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡبَحۡرَ لِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ فِيهِ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Nyasaye niye wakhola inyanza ibarumushile kho ebininwa bichendemwo khubunyali bubwe, ne kho mukhaabemwo omukabo kukwe, kho munyoole okhupa orio.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مِّنۡهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Niye wakhola bibarumushile ebili mwikulu nende mushialo bioosi okhurula khuye. Toto mu ako bilimwo ebimanyisio khubandu baparanga.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Boolela abasuubila mbu baleshele balia abalasuubilanga tsinyanga tsia Nyasaye tawe, kho anyoole okhubarunga Abandu khukabakholanga.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ
Ulia ukhola amalayi, yekholelanga omwene, ne ukhola amabii kali khuye, mana mulikalusibwa ewa Nyasaye wenyu Omulesi.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ne toto khwahelesia Abana ba Israili Eshitabu, nende amalako nende oburumwa, mana nikhubakaba emikabo emilayi, ne nikhubakholela obulayi muno okhushila Abandu boosi.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَءَاتَيۡنَٰهُم بَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِۖ فَمَا ٱخۡتَلَفُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Mana nikhubahelesia amalako kalolekha kali habulafu, ne shibawukhana tawe halali nibakhanyoola obumanyi, khulwe ishinda yali hakari wabu. Toto Nyasaye wuwo Omulesi alibusia eshina hakari wabu inyanga yeyindukho khukabawukhananga.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ
Mana nikhukhura ewe khunjila ya amakhuwa kano, kho iloondekhwo, ne olaloonda obwikombi bwa balia balamaanyile tawe.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۚ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ
Abo shibalikhukhonyakhwo shiosishiosi imbeli wa Nyasaye tawe, ne toto abonooni ni abetsa abeene khubeene, ne Nyasaye ni Omwitsa wa balia bamuria.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
هَٰذَا بَصَٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Bino ni ebimanyisio bia Abandu okhulolelakhwo, nende obulunjifu nende tsimbabaasi khubandu basubilanga nobwatoto.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجۡتَرَحُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجۡعَلَهُمۡ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَوَآءٗ مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Nohomba abakholi betsimbii baparanga mbu khwakhabakhole shinga balia abasuubila mana nibakhola amalayi, nashilala okhumenya khwabu nende okhufwa khwabu? Ni obubii buli burie bwababusinjia.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Ne Nyasaye yaloonga likulu nende eshialo khubwatoto, ne khobuli Omundu arungwe khukayakhola, nabo shibalikholelwa obubii tawe.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
أَفَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ وَأَضَلَّهُ ٱللَّهُ عَلَىٰ عِلۡمٖ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمۡعِهِۦ وَقَلۡبِهِۦ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِۦ غِشَٰوَةٗ فَمَن يَهۡدِيهِ مِنۢ بَعۡدِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Koo, walolakhwo ulia wakhola obwikombi bubwe okhuba nyasaye wuwe mana Nyasaye namukosia, kata nali nende obumanyi, mana naasuba khumarwi keke nende khumwoyo kukwe, ne nara khutsimoni tsitsie shiokhutsisuba kho owakhamulunjisia ni wina nalali Nyasaye tawe, shimwitsulilangakhwo?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَقَالُواْ مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا نَمُوتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَآ إِلَّا ٱلدَّهۡرُۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ
Ne baboola mbu: “Buno ni obulamu bwokhushialo, khufwitsanga ne khumenyanga, ne shibulaho shikhusishia tawe halali tsinyanga.” Ne babula obumanyi bwako, halali baparanga butswa.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Ne nibasomelwa tsinyaali tsiefu tsia habulafu, babula eshifune halali baboola mbu: “Lamusiekhwo bapapa befu nikali mbu muboolanga akatoto.”
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Boola mbu: “Nyasaye niye ubalamusinjia khandi niye ulibafwisia, mana alibakhung’asia inyanga yeyindukho ibulamwo obukanakani tawe, halali Abandu abanji shibamanyile tawe."
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ
Ne obwaami bwomwikulu nende khushialo nibwa Nyasaye, ne inyanga yeyindukho olwa yiliula, abonooni bakhasikhe.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٖ جَاثِيَةٗۚ كُلُّ أُمَّةٖ تُدۡعَىٰٓ إِلَىٰ كِتَٰبِهَا ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Ne olilola buli omukanda nikusikame hasi, buli omukanda kulilangwa okhutsia okhusoma eshitabu shiakwo. Lelo mularungwa kamwakholanga.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
هَٰذَا كِتَٰبُنَا يَنطِقُ عَلَيۡكُم بِٱلۡحَقِّۚ إِنَّا كُنَّا نَسۡتَنسِخُ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Eshitabu shiefu shino shiboolanga khwinywe khubwatoto, toto efwe khwahandikanga akamwakholanga.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُدۡخِلُهُمۡ رَبُّهُمۡ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ
Ne balia basuubila mana nibakhola amalayi, Nyasaye wabu Omulesi alibenjisia mutsimbabaasi tsitsie. Okho nikho okhubura khwa habulafu.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَفَلَمۡ تَكُنۡ ءَايَٰتِي تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ فَٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ وَكُنتُمۡ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ
Ne balia bakhaya baliboolelwa mbu: “Shimwasomelungwakho tsinyaali tsianje mana nimuba nende obufuru mumioyo chienyu, mana nimuba Abandu ababii?"
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيۡبَ فِيهَا قُلۡتُم مَّا نَدۡرِي مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنّٗا وَمَا نَحۡنُ بِمُسۡتَيۡقِنِينَ
Ne olwa liboolwa mbu: "Toto indache ya Nyasaye niyahabwene, ne inyanga yeindukho ibula tsinganakani", nanyu muboola mbu: "Khukorerwe indukho eyo. Khuparirisinjiakhwo butswa, ne khubula obusubili bwatoto.”
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Mana obubii bwabakhola bwakhabaloleshele, ne kalibolela kalia akabakholelanga omubayo.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ
Baliboolelwa mbu: “Olwalelo khubebilila shingala enywe mwebilila omukhung’ano kweyinyanga yenyu ino. Eshimenyo shienyu nimumulilo, ne mubula babahabina.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
Khulwo khuba enywe mwakholelanga tsinyaali tsia Nyasaye omubayo mana obulamu bwokhushialo nibubakatilisia.” Kholeelo shibalirusibwamwo tawe nohomba shibalileshelwa tawe.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَلِلَّهِ ٱلۡحَمۡدُ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَرَبِّ ٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Kho okhwitsomibwa nikhwa Nyasaye Omulesi we likulu, Omulesi weshialo, Omulesi webilonjo bioosi.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلَهُ ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Ne obukhongo ni obubwe butswa yenyene, mwikulu nende khushialo, naye ni owa Amaani, Omuchesi muno.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-জাছিয়াহ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - লোহিয়া অনুবাদ- আন্তৰ্জাতিক বিজ্ঞান আৰু সংস্কৃতি সমিতি - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় বিজ্ঞান আৰু সংস্কৃতি সংঘৰ পৰা জাৰি হৈছে।

বন্ধ