Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - লোহিয়া অনুবাদ- আন্তৰ্জাতিক বিজ্ঞান আৰু সংস্কৃতি সমিতি * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আয-যাৰিয়াত   আয়াত:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
Nditsuba khulikulu lili nende tsinjila,
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
Toto enywe muli mumakhuwa kawukhaane.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
Ukalukhanibwa okhurula khubwatoto akalukhanibwa.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قُتِلَ ٱلۡخَرَّٰصُونَ
Abachishi balisishibwa.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
Balia bakoyanila mubusilu.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Barebanga mbu: “Ni lina inyanga yomurungo?”
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
Inyanga eyo balinyoola eshinyasio shiomulilo.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
“Pile eshinyasio shienyu shino eshamwayungubalilanga.”
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
Toto balia baria Nyasaye baliba mumikunda chomwikulu nende tsisebele.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
Ne balibukula ka Nyasaye abahele, toto imbeli awo abo bali abakholi bamalayi.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
Bakonanga hatiti eshilo.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
Ne eshilo nishitsia okhushia, balamanga nibasaba eshileshelo.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
Ne mumiandu chiabu omukabo kwa abasabi nende balasabanga kwalimwo.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
Ne khushialo biliwo ebimanyisio khubasuubila toto.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
Nende khumibili chienyu. Koo, shimulolangakhwo tawe?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
Ne mwikulu kuliyo omukabo kwenyu, nende kamulakungwa.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
Kho, nditsuba khu Nyasaye Omulesi welikulu nende eshialo, mbu toto kano nikahabwene shinga enywe muboolanga.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
Koo, lwakhuulilakhwo olukano lwa abacheni ba Ibrahim boluyali?
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
Olwa benjila ewuwe nibaboola mbu: “Mulembe.” Naye nabakalusia mbu: “Mulembe muno Abandu bengorerwe.”
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
Natsia khubandu be, niyetsa nende eshimosi shianera.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Nabasitilia hambi eshiakhulia, nabareba mbu: “Shimulitsanga tawe?”
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
Naba noburi khubo, nibamuboolela mbu: “Olaria tawe.” Ne nibamubolera komwikhoyo koomusiani wobumanyi po.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
Nilwa omukhasi wuwe yabachoma, nawuka, niyepama obweni, naboola mbu: “Esie omushiele mana omukumba ndakhebula endie?”
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
Nibaboola mbu: “Endio nilwa kali, nilwa Nyasaye wuwo Omulesi aboolele. Toto niye Owamachesi muno, Omumanyi po.”
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আয-যাৰিয়াত
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - লোহিয়া অনুবাদ- আন্তৰ্জাতিক বিজ্ঞান আৰু সংস্কৃতি সমিতি - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় বিজ্ঞান আৰু সংস্কৃতি সংঘৰ পৰা জাৰি হৈছে।

বন্ধ