Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ফিলিপাইন (মাগিন্দানাও) অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাহ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-আহযাব   আয়াত:
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٖ وَإِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا
Endu minumbal kami sa pasad kanu manga nabi, endu su Nuh endu su Ibrahim endu Musa endu su Eisa a wata ni Mariam endu kinumwa kami lu sa kanilan sa pasad a mawgat.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لِّيَسۡـَٔلَ ٱلصَّٰدِقِينَ عَن صِدۡقِهِمۡۚ وَأَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا
Ka endu kaidsan su benal kanu kinambenal nin endu inidtatalanga nu Allah kanu manga kafir i siksa a masakit.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا
Hay sekanu a manga bamaginugut! Tademi nu su limu nu Allah sa lekanu, kanu kutika a nawma kanu na manga tantara a satru (ahzab) na pinasugat nami sa sambel endu manga malaikat a dala nu maylay, su Allah na gaylay nin i langun na galebek nu.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
إِذۡ جَآءُوكُم مِّن فَوۡقِكُمۡ وَمِنۡ أَسۡفَلَ مِنكُمۡ وَإِذۡ زَاغَتِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلۡقُلُوبُ ٱلۡحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠
Nakawma sa lekanu ebpun sa tampal sa pulu endu tampal sa kababan, endu nailay nu i nabalibet kanu na manga tantara (kontra), endu di kanu gayd makaginawa, endu ga-antap nu su Allah sa embalang-balang a antapan.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا
Lu ba binatalu su manga bamaginugut endu nasugat a linug silan a sangat i kapasang nin.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَإِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ مَّا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ إِلَّا غُرُورٗا
Endu nadtalu nu manga munafiq endu su aden dalu nu pusung nin: da pasad nu Allah endu su sinugu nin ya tabya na makadulat.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ يَٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْۚ وَيَسۡتَـٔۡذِنُ فَرِيقٞ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةٞ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارٗا
Endu pidtalu nu ped kanu manga munafiq: sekanu a taw (sa Madinah) da kadtangenan nu sya sa pembunuwan, uli kanu sa walay nu, endu bagetaw su ped kanilan kanu nabi sa pidtalu nilan i muli kami ka su walay nami na napayangas (dala natabun lun) tig nu Allah di kena napayangas, ka ya nilan kyug na malalaguy silan.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلَوۡ دُخِلَتۡ عَلَيۡهِم مِّنۡ أَقۡطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُواْ ٱلۡفِتۡنَةَ لَأٓتَوۡهَا وَمَا تَلَبَّثُواْ بِهَآ إِلَّا يَسِيرٗا
Umana bu ka naludepan (su Madinah) a nabalibet, mawli na enggatan silan sa kasakutu sa Allah na malegan i katalima nilan, endu di silan ebpatana ya tabya na paydu gayd.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلَقَدۡ كَانُواْ عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلۡأَدۡبَٰرَۚ وَكَانَ عَهۡدُ ٱللَّهِ مَسۡـُٔولٗا
Endu saben-sabenal a mibpasad silan sa Allah sa dapan manggula i namba, sa dili silan malalaguy ka tabangan nilan su manga bamaginugut, na di ebplis na idsa sa kanilan su pasad nilan salta su naraka.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আল-আহযাব
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ফিলিপাইন (মাগিন্দানাও) অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাহ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

অনুবাদ কৰিছে جمعية الدعوة بالربوة আৰু جمعية خدمة المحتوى الإسلامي باللغاتৰ সহযোগত মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাৰ অনুবাদক গোষ্ঠীয়ে।

বন্ধ