Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - পশতু অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামাহ * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আচ-চা-ফফা-ত   আয়াত:
مَا لَكُمْ ۫— كَیْفَ تَحْكُمُوْنَ ۟
په تاسو څه شوي؟ څنګه فيصله كوئ؟
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَ ۟ۚ
اّيا نو پند نه اخلئ؟
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
اَمْ لَكُمْ سُلْطٰنٌ مُّبِیْنٌ ۟ۙ
ايا تاسو سره كوم ښكاره دليل دی؟
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَاْتُوْا بِكِتٰبِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِیْنَ ۟
كه رښتيني ياست نو خپل كتاب مو راوړئ!
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَجَعَلُوْا بَیْنَهٗ وَبَیْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ؕ— وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ اِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَ ۟ۙ
او دوى د الله او پيريانو ترمنځ نسب (خپلوي) جوړ كړی، پداسې حال كې چې پيريان ښه پوهېږي چې دوی به خامخا حاضر کړی شي په عذاب کې.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا یَصِفُوْنَ ۟ۙ
الله لره پاكي ده له هغه څه چې دوى يې بيانوي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
اِلَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِیْنَ ۟
پرته د الله له سوچه بندګانو.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَاِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُوْنَ ۟ۙ
نو بېشكه تاسو او هغه چې عبادت يې کوئ.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
مَاۤ اَنْتُمْ عَلَیْهِ بِفٰتِنِیْنَ ۟ۙ
په دې (شرك) سره (د هيچا) بې لارې كوونكي نه ياست.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
اِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِیْمِ ۟
پرته له هغه چې (خپله) دوزخ ته ننوتونكى دى.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَمَا مِنَّاۤ اِلَّا لَهٗ مَقَامٌ مَّعْلُوْمٌ ۟ۙ
او (ملايکې وايي) له موږ نه هيڅوك داسې نشته چې ټاكلى ځاى يې نه وي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَّاِنَّا لَنَحْنُ الصَّآفُّوْنَ ۟ۚ
او بېشكه موږ (په عبادت كې) كتار جوړوونكي يو.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَاِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُوْنَ ۟
او بېشکه موږ تسبيح ويونكي يو.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَاِنْ كَانُوْا لَیَقُوْلُوْنَ ۟ۙ
او بېشكه دوى (كافرانو) به ويل.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لَوْ اَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْاَوَّلِیْنَ ۟ۙ
چې كه موږ سره له پخوانيو نه كوم ذكر وى.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
لَكُنَّا عِبَادَ اللّٰهِ الْمُخْلَصِیْنَ ۟
نو (اوس به) موږ خامخا د الله سوچه بندګان وو.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَكَفَرُوْا بِهٖ فَسَوْفَ یَعْلَمُوْنَ ۟
خو بيا په هغه (قراّن) كافر شول نو زر به پوه شي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِیْنَ ۟ۚۖ
او بېشكه زموږ خبره د خپلو استول شوو بندګانو په هكله لا پخوا شوې وه.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
اِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُوْرُوْنَ ۪۟
چې يقيناً هغوى سره به خامخا مرسته كيږي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَاِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغٰلِبُوْنَ ۟
او یقینا همدا زموږ لښکر به برلاسى شي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰی حِیْنٍ ۟ۙ
نو تر څه وخته له هغوى نه مخ وګرځوه.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَّاَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ یُبْصِرُوْنَ ۟
او هغوى ته ګوره زر به دوى هم (خپل انجام) وګوري.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
اَفَبِعَذَابِنَا یَسْتَعْجِلُوْنَ ۟
نو آيا دوى زموږ د عذاب لپاره بيړه كوي؟
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
فَاِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِیْنَ ۟
خو هغه وخت چې د دوى پر ميدان (عذاب) راپرېوځي نو بيا به د وېرول شوو ډېر بد سبا وي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰی حِیْنٍ ۟ۙ
او تر څه وخته له دوى څخه مخ وګرځوه.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَّاَبْصِرْ فَسَوْفَ یُبْصِرُوْنَ ۟
او ليدونكى اوسه، ډېر زربه دوى پخپله وويني.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
سُبْحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا یَصِفُوْنَ ۟ۚ
ستا رب لره پاكي ده چې د (ډېر) عزت والا رب دى، له هغو خبرو نه چې دوى يې بيانوي.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَسَلٰمٌ عَلَی الْمُرْسَلِیْنَ ۟ۚ
او سلام دى پراستول شوو (رسولانو).
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَ ۟۠
او د ټولو مخلوقاتو رب، الله لره ستاينه ده.
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ ছুৰা: আচ-চা-ফফা-ত
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - পশতু অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামাহ - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

অনুবাদ কৰিছে جمعية الدعوة بالربوة আৰু جمعية خدمة المحتوى الإسلامي باللغاتৰ সহযোগত মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাৰ অনুবাদক গোষ্ঠীয়ে।

বন্ধ