Check out the new design

আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ৰাছিয়ান অনুবাদ- আবু আদিল * - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ


অৰ্থানুবাদ আয়াত: (85) ছুৰা: আল-বাক্বাৰাহ
ثُمَّ أَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ تَقۡتُلُونَ أَنفُسَكُمۡ وَتُخۡرِجُونَ فَرِيقٗا مِّنكُم مِّن دِيَٰرِهِمۡ تَظَٰهَرُونَ عَلَيۡهِم بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَإِن يَأۡتُوكُمۡ أُسَٰرَىٰ تُفَٰدُوهُمۡ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيۡكُمۡ إِخۡرَاجُهُمۡۚ أَفَتُؤۡمِنُونَ بِبَعۡضِ ٱلۡكِتَٰبِ وَتَكۡفُرُونَ بِبَعۡضٖۚ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفۡعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمۡ إِلَّا خِزۡيٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلۡعَذَابِۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
85. Потом вы (о иудеи), о эти, убиваете самих себя [одни из вас других] (когда между собой воевали два арабских племени, и одни из вас были союзниками одного племени, а другие – другого племени) и изгоняете одну часть из вас [иудеев] из их жилищ, помогая против них [против ваших братьев] грехом [путём греха] и враждой [не имея на это права]. А если (после войны) приходят они к вам как пленные, вы выкупаете их (чтобы освободить из плена), в то время как запрещено вам (даже) изгнание их (из жилищ). Разве вы веруете в одну часть Писания [Торы] (что там разрешено выкупать пленных) и проявляете неверие в другую (её часть) (не считая грехом убийство соплеменников и изгнание их)? Нет воздаяния тому, кто делает это из вас, кроме позора в ближайшей жизни, а в День Воскрешения они будут возвращены к жесточайшему наказанию [в Ад]! И не (является) Аллах беспечным относительно того, что вы делаете!
আৰবী তাফছীৰসমূহ:
 
অৰ্থানুবাদ আয়াত: (85) ছুৰা: আল-বাক্বাৰাহ
ছুৰাৰ তালিকা পৃষ্ঠা নং
 
আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ - ৰাছিয়ান অনুবাদ- আবু আদিল - অনুবাদসমূহৰ সূচীপত্ৰ

অনুবাদ- আবু আদিল

বন্ধ